×
Traktatov.net » Влюбленные мошенники » Читать онлайн
Страница 77 из 220 Настройки

– Анри больше не может появляться в Сан-Франциско. Вернее… – Она попыталась выразить это по-другому. – Ему было предложено больше не возвращаться.

Рубен остановился посреди тротуара и вытаращился на нее.

– Кто просил его больше не возвращаться?

– Некоторые влиятельные люди. Можно сказать, отцы города.

– Но почему?

– Потому. Он поставил их в неловкое положение. Догадка вызвала улыбку у него на лице.

– Ты хочешь сказать, что он их обдурил? Верно? Но они не хотят огласки, так как сделка с самого начала была незаконной! Я угадал?

Его улыбка была такой пленительной, что Грейс едва удержалась от соблазна сказать «да».

– Он поставил их в неловкое положение, – повторила она, – и теперь не может вернуться в город.

После этого она крепко сжала губы, ясно давая понять, что больше он ничего из нее не вытянет.

Они вновь пустились в путь.

– Так вот почему сестрице Августине пришлось, собирать пожертвования в одиночку? – спросил Рубен.

– Отчасти. Дело еще и в том, что у Анри больное сердце, – напомнила Грейс.

– Ах да, у него мотор барахлит.

– Итак, – продолжала она, – ты сводишь меня в Китайский квартал?

– Конечно, свожу, раз тебе так хочется.

– Это ведь не опасно?

Ей хотелось сказать, что если это не опасно, то и идти, туда не стоит.

– Да нет, не особенно. Не для белых в дневное время. Впрочем, для белых и ночью большой, опасности нет.

– Большинство китайцев нас до смерти, боятся, – объяснил Рубен, взяв ее под руку, чтобы пробраться сквозь оживленное движение в самом конце, Джойс-стрит. – Мы для них – «фан квей», то есть белые дьяволы. И еще учти: головорезы в Китайском квартале могут грабить и убивать друг друга круглые сутки – полиция всегда будет смотреть в другую сторону, но, если китаец хоть пальцем тронет белого человека, закон обрушится на него всей своей тяжестью.

– Но это же несправедливо!

– Да, несправедливо.

Рубен остановился. – Вот Стоктон-стрит, Гусси, отсюда начинается Китайский квартал. Что ты хочешь увидеть?

– Все, – решительно заявила Грейс. День был сырой и ветреный – обычный летний день в злосчастном климате Сан-Франциско. Она поплотнее завернулась в плащ, и они отправились вверх по Стоктон-стрит. Рубен крепко держал ее под руку. Все, что встречалось по дороге, вызывало у Грейс живейшее любопытство. Улицы так и кишели прохожими, все лавки, казалось, были забиты покупателями; куда бы она ни бросила взгляд, повсюду были люди – спешащие по делам или, напротив, праздно коротающие время.

– Тут все как будто игрушечное, – заметила Грейс, глядя на целую связку сырой непотрошеной рыбы, вывешенной на бельевой веревке поперек узкого переулка.

Они миновали сапожную мастерскую, расположенную дверь в дверь с магазинчиком, торгующим специями. Неописуемая смесь запахов кожи, сапожного клея и пряных приправ выражала, как ей показалось, самую суть этого экзотического квартала.

– В газетах вечно печатают истории о преступниках, крадущихся по темным переулкам, чтобы кого-то убить или ограбить, но ведь кругом обыкновенные люди, ты не находишь? спросила Грейс.

Рубен хмыкнул в ответ что-то невразумительное.