Их разговор прервал ларр Таниар, зайдя в комнату без стука.
– Рад приветствовать самых красивых ларр этого мира, – громко возвестил он, целуя ларру Кассандру в щеку.
– Не льсти нам, тебе это все равно не поможет, – фыркнула вдовствующая герцогиня, с насмешкой посмотрев на младшего внука.
– Я что-то сделал не так? – сразу же насторожился огненный маг.
Алиса, глядя на то, как мужчина напряженно о чем-то задумался, не сдержалась и начала тихо посмеиваться. Сразу становилось понятно: ларр Таниар мысленно перебирает все свои прегрешения, о которых могло стать известно его горячо любимой бабушке.
– Еще не знаю, – веско заметила ларра Кассандра. – Нужно обдумать сложившуюся ситуацию и принять решение.
– Какое? – тяжело сглотнув, сипло спросил Таниар.
– Не волнуйся так, мой дорогой, о нем ты узнаешь самым первым! – «обрадовала» его вдовствующая герцогиня. – А теперь поспеши, а то на занятия опоздаешь.
Задумчиво кивнув, огненный маг, словно сомнамбула, вышел из комнаты, позабыв о том, что может воспользоваться порталом. Сочувствующе посмотрев ему вслед, Алиса поинтересовалась:
– Что он натворил?
– Совершенно ничего, – светло улыбнулась ларра Кассандра. – Но пусть не расслабляется. Должны же и у меня быть какие-то радости в жизни!
Недоверчиво посмотрев на нее, Алиса подумала: «Теперь я понимаю, в кого пошел Максимилиан! Да она же просто в восторге, когда имеет возможность поиздеваться над внуками!»
– Давай продолжим, – отвлекла ее от размышлений ларра Кассандра. – Максимилиан мне говорил, что тебя представят ко двору во время зимнего бала.
– Это который проходит во время зимнего солнцестояния? – спросила Алиса, подавшись вперед.
– Нет, этот бал будет спустя три недели. А что такое? Почему ты им так интересуешься?
– Я хотела посмотреть, как будут танцевать танец Признания.
– О, как я тебя понимаю! – мечтательно улыбнулась вдовствующая герцогиня. – Он действительно великолепен! Меня когда-то очень давно много раз приглашали станцевать его. Тогда, помнится, все делали ставки, удастся ли очередному кавалеру заставить меня закончить танец согласием.
– Сколько же раз вы отказывали? – полюбопытствовала Алиса.
– Ровно сорок девять раз! – с гордостью ответила ларра Кассандра.
– Вот это да-а-а… – потрясенно пробормотала девушка, с уважением посмотрев на вдовствующую герцогиню. – А на пятидесятом вы согласились?
– Нет, мне просто не дали возможности отказать, – улыбнулась ларра Кассандра, а ее взгляд наполнился безграничной нежностью и теплом. – Мой будущий муж, поняв, что я хочу закончить танец, как обычно, отказом, просто взвалил меня на плечо и скрылся из дворца порталом. Ну а потом… О, как же он уговаривал меня выйти за него замуж!
По лукаво заблестевшим глазам Алиса сразу же поняла, как именно дед Максимилиана уговаривал неприступную избранницу.
– И долго вы сопротивлялись? – тихо рассмеявшись, спросила она.
– Не очень, – хитро улыбнулась вдовствующая герцогиня. – Лиран мне безумно нравился, но за ним бегало слишком много девиц, а я не желала становиться одной из них.
– Не понимаю, – нахмурилась Алиса. – Раз он вам нравился, почему же вы хотели отказать ему?