— Зачем вам миллион? Ну, купите дом. Машину. Новую рубашку. Что дальше? Вы мне нравились. Я думала, вы не такой.
— Полинг, дайте мне шанс.
— С какой стати?
— Потому что, во-первых, я хочу оплатить ваше время. Во- вторых, отправить Хобарта в Бирмингем или Нашвилл, чтобы его там поставили на ноги. В-третьих, хочу снять ему приличную квартиру и дать денег на карманные расходы. А если чего останется, я уж точно куплю себе новую рубашку.
— Правда?
— Как на духу.
Полинг остановилась и произнесла:
— Простите.
— Прощение надо отработать.
— Как?
— Продолжайте мне помогать. Нам многое предстоит.
— Вы обещали Лейну завтра назвать похитителя.
— Лейна требовалось спровадить.
— Мы успеем до завтра?
— Почему бы и нет?
— Где начнем?
— Совершенно не представляю.
Начали в квартире Лорен Полинг. Она жила в небольшом кооперативном доме на Барроу-стрит, недалеко от 4-й Западной улицы. Квартирка, выкрашенная преимущественно в желтый цвет, излучала тепло и уют. Там имелись спальня-альков, ванная, кухонька и комната с диваном, креслом, телевизором и массой книг. Про вставленные в рамки маленькие фотографии детишек Ричер не стал и спрашивать — и без того было ясно, что это племянники и племянницы.
Он сел на диван и откинул голову на подушку спинки.
Полинг позвонила в индийский ресторанчик и заказала ужин на дом. Стрелки часов в голове у Ричера подбирались к половине десятого вечера. Темно-синее небо за окном сделалось черным, огни огромного города ярко горели.
— Попробуем-ка еще раз «мозговую атаку», — предложил Ричер.
— Оʼкей. Когда вы впервые почуяли фальшивую ноту?
Ричер закрыл глаза и вернулся к началу.
— Грегори спросил про машину, которую я видел вечером накануне. Я сказал, что она отъехала до без четверти двенадцать, а он возразил: нет, наверняка ближе к полуночи.
— Вы же не носите часов, — заметила Полинг.
— Я и без них обычно знаю точное время.
— А вторую фальшивую ноту?
— Когда садился к Грегори в синий БМВ. Что-то меня тогда насторожило, я только потом это понял.
— Но вы не знаете, что именно.
— Нет.
— Что потом?
— Потом мы приехали в «Дакоту», и с тех пор мне не дает покоя одна фотография.
— Сделаем перерыв, — сказала Полинг. — У меня есть бутылка белого вина.
— Пять лет тому назад у вас не было никаких промашек, — заметил Ричер. — Вы все сделали правильно. Следует выкроить минутку, чтобы это отметить.
Полинг достала из холодильника бутылку вина, открыла, наполнила два бокала и вернулась на диван.
— Вы из-за Энн Лейн подали в отставку? — спросил Ричер.
— Я привела другие объяснения, но по сути — из-за нее.
Ричер замолк и долго смотрел на Полинг. Она прекрасно выглядела. Ричеру, как любому нормальному мужчине, нравились женщины, но он всегда был готов найти в каждой какой- нибудь изъян. Лорин Полинг была без изъяна.
— Все равно поздравляю, — сказал он. — Спите сегодня крепко.
— Может, и не получится.
Ричер вдыхал ее аромат. Изысканные духи и мыло, чистая кожа. Волосы до ключиц. Стройная и худенькая, кроме тех частей тела, которым худоба не положена.
— Может, нам придется поработать всю ночь.
— Перемежай дело с досугом — не станешь занудой.