— Но почему меня? — вырвалось у Блейна.
Мэри Торн посмотрела на него.
— Почему зомби показал на тебя? А почему бы и нет? Разве ты никогда не ошибался?
— Ошибался, естественно. Но с ошибками покончено.
Она покачала головой.
— Возможно, так бывало в твое время. А теперь, никто не умирает навсегда. Это один из главных недостатков послежизни. Ошибки зачастую не желают оставаться в мертвом прошлом. Очень часто они следуют за тобой по пятам.
— Это я понимаю, — сказал Блейн. — Но я ничего такого не сделал, чтобы этот зомби…
Она равнодушно пожала плечами.
— В таком случае, ты лучше многих из нас.
Еще никогда она не казалась Блейну такой чужой. Коптер начал медленно снижаться. Блейн грустно размышлял над недостатками, которые всегда свойственны преимуществам.
В своем родном веке он был свидетелем того, как уничтожение многих заболеваний привело в некоторых районах мира к стремительному увеличению рождаемости, к голоду и бедствиям. Он видел, как открытие атомной энергии привело к угрозе атомной катастрофы. Каждое преимущество порождало свой собственный недостаток. Видимо, то же самое происходило и сейчас.
Гарантированная, научно обоснованная жизнь после смерти была, конечно, благом для человечества. Практика догнала теорию! Но недостатки… Произошло очевидное ослабление защитного барьера вокруг жизни в этом мире, образовалось несколько трещин в дамбе земного существования. Умершие отказывались теперь лежать спокойно в своих могилах, они вмешивались в дела живущих. Кому от этого польза? Призраки, например, — теперь это естественное явление, логически вытекающее из законов природы. Но это слабое утешение, если вас преследует призрак.
В этом веке, думал Блейн, целый новый слой особого рода существования вторгся в жизнь человека на земле. Подобно тому, как зомби совершенно не к месту вторгся в жизнь Блейна.
Коптер-такси сел на крышу жилого дома. Мэри Торн расплатилась с водителем и повела Блейна к своей квартире.
Квартира оказалась просторной, с приятным оттенком женского стиля и некоторым аристократическим талантом в характере меблировки. Здесь оказалось гораздо больше ярких цветов, чем мог предположить Блейн, исходя из невеселого характера мисс Торн. Наверное, ярко-желтые и алые тона являлись проявлением какого-то скрытого желания, компенсацией за ограничения, налагаемые ее строгой деловой жизнью. А возможно, такова была текущая мода. В квартире имелся весь набор домашней техники, которая у Блейна ассоциировалась с будущим: саморегулирующее освещение и очистка воздуха, кресла с автоматически изменяющимися контурами сиденья, и бар на кнопочном управлении, изготовляющий хорошего качества мартини.
Мэри Торн ушла в одну из спален. Она вернулась уже в домашнем платье с высоким воротником и присела на кушетку напротив Блейна.
— Итак, Блейн, каковы ваши планы?
— Я думал попросить у вас взаймы.
— Конечно.
— В таком случае, я думаю найти комнату в отеле и начать поиски работы.
— Это будет нелегко, — сказала она. — Но я знаю некоторых людей, они могли бы…
— Нет, спасибо, — сказал Блейн. — Может, это звучит глупо, но я лучше сам поищу работу.