«И как только я смогла побороть такую силу? Даже не зная, что делаю? – Вопросы мелькали у Роуз в голове. – Чистая удача», – решила она.
Чудовище накрыло мисс Спэрроу, ее заклинания тихо шипели и потрескивали, поглощаемые туманом.
– Уходим! – Роуз схватила Гуса и повернулась к двери. – Если оно прикончит ее, то тут же накинется на нас.
Они пронеслись по коридору и захлопнули за собой тяжелую входную дверь, оставив туманного монстра и мисс Спэрроу один на один.
На улице было темно, вокруг газовых фонарей клубилась густая лондонская мгла, в которой Роуз высматривала голодные глаза, пока они бежали домой, оставляя позади квартал за кварталом.
– Оно не будет нас преследовать? – пробормотала она Гусу на ухо, пробегая по особенно туманному переулку.
– Нет. Оно уйдет, чтобы отдохнуть. Наверное. Вы можете бежать быстрее? – Гус вгляделся вперед сквозь туман. – А, вот мы и на нашей площади!
Здесь тоже все было затуманено, но, приближаясь к дому Фаунтинов, они увидели золотой свет, сиявший из окон гостиной и заливавший ступеньки из открытой входной двери.
Высокая фигура на ступеньках спешно набросила на плечи пальто и принялась отмахиваться от рукавиц, зонтиков и галош, которые пытались ей вручить слуги.
– Сделайте, как говорит Изабелла, мисс Бриджес: накормите их всех тем, что сможете найти. Я очень надеюсь, что скоро вернусь. Нет, не нужно кареты, нет времени, я поймаю кэб. – Он пустился вниз по лестнице, и Гус выпрыгнул из рук Роуз и понесся через дорогу ему навстречу.
– Сэр! Сэр! Мы вернулись!
Фредди поспешил за котом, и Роуз, немного поколебавшись, последовала за ним.
– Фредерик! Ты цел! – Мистер Фаунтин схватил его за руки и вгляделся в его лицо. – Ты не ранен? Эта подлая женщина! Ее чары рассеялись несколько минут назад. Где она?
– Они рассеялись, когда стихийный дух добил ее, – самодовольно сообщил Гус.
– Стихийный дух? – Мистер Фаунтин приподнял брови. – Расскажите!
Фредди и Гус охотно выложили всю историю прямо на месте, а мистер Фаунтин только смотрел на них, время от времени покачивая головой в изумлении.
– Невероятно. Совершенно невероятно. Идите в дом. Когда я вернусь, расскажете мне все еще раз, обстоятельно. Ты тоже, Роуз, особенно я хочу поговорить с тобой.
– Вы пойдете в дом мисс Спэрроу? – испуганно прошептал Фредди.
Мистер Фаунтин вгляделся в темноту, в том направлении, откуда они пришли.
– Надо проверить, что от нее осталось, – сказал он мрачно. – Идите в дом, вы все. Идите и отдыхайте. Изабелла отвела всех детей в гостиную. Я скоро вернусь.
Придерживая пальто на плечах – его полы разлетались во все стороны от резких движений, он проводил их вверх по лестнице и в дом через парадную дверь – даже Роуз. Она стояла в прихожей и дрожала под строгим взглядом мисс Бриджес. Гус побежал занимать место перед камином в гостиной, и Фредди с благодарностью проследовал за ним, согревая руки. Роуз грустно посмотрела на них, а затем присела в реверансе перед мисс Бриджес. Ей туда было нельзя. Ей даже не разрешалось там убираться.
– Прошу прощения за опоздание, мисс Бриджес, – тихо проговорила она.