×
Traktatov.net » Роуз и тайна магии » Читать онлайн
Страница 49 из 91 Настройки

Роуз кивнула. Ей тоже не нравились пауки: то, как они быстро перебирают лапками, заставляло ее вздрагивать. Но она отлично умела сметать их метлой.

Гости не должны были видеть младшую горничную – ей разрешалось прислуживать только детям. Открывать двери и подавать блюда – все это забота Сьюзен. Но Фредди проскользнул на кухню сразу после обеда и с виноватым видом наплел что-то про разбитую банку, которую нужно было убрать. После эпизода со старинной вазой династии Мин мисс Бриджес видеть не могла Этого Мальчишку, поэтому она чуть ли не вытолкала вооруженную совком Роуз из кухни.

– Это ты заставил ее так сделать? – спросила Роуз. Она начинала видеть пользу от волшебства Фредди – хотя бы в качестве замены простой хитрости.

– Нет, просто я ей не нравлюсь. – Ему как будто было все равно. – Пошли, можем притаиться на лестнице, у меня даже есть банка, которую можно разбить, смотри!

– Может, не надо? – запротестовала Роуз. – Мне же придется потом подметать осколки!

– Надо запастись чем-нибудь, на случай, если нас увидят, – терпеливо объяснил Фредди. – Ох, ну ладно, разобьем ее прямо в совке, а ты притворишься, что только что закончила.

Он вытащил откуда-то изящный серебряный молоточек и только разбил банку в совке, как в дверь позвонили. Он чуть не просыпал осколки, глядя через перила.

– Это она, – прошипел Фредди, пока Сьюзен шла открывать дверь, на ходу поправляя чепец. – Я вижу ее шляпу через стекло, эти огромные страусиные перья.

Роуз толком не разглядела мисс Алетею Спэрроу – она увидела лишь три высоких колыхающихся страусиных пера и элегантное приталенное фиолетовое пальто. Мелькнуло бледное, сужающееся книзу лицо и темные локоны. Но Роуз и не нужно было видеть больше, чтобы согласиться с Фредди. Она действительно напоминала паука. Роуз захотелось подобрать подол и спрятаться за метлой – причем желательно, чтобы метлу держал кто-нибудь другой. Бедный мистер Фаунтин, поспешивший навстречу гостье, был не более чем одурманенной мухой.

Глава 11

Странное чувство – идти по улице одной, осознавая, что ты хорошо одетая девочка-служанка, а не объект чужой жалости. Роуз действительно была хорошо одетой девочкой-служанкой. На ней были почти новые ботинки и капор по размеру.

Билл нарисовал ей, как пройти обратно к приюту, и она сжимала бумажку в одетой в перчатку руке (подумать только, она, Роуз, в перчатках!). Она шла по тротуару рядом со сквером на площади. У нее не было времени как следует разглядеть его, когда она бежала за мисс Бриджес или когда они с Биллом шли в магазин. Сегодня в сквере не было детей, но на скамейке сидела пожилая дама, которая наблюдала, как суетливая черная собачонка носится за бабочками. Теперь, когда у Роуз было время, она заметила, что статуи изображают пожилых джентльменов и у одного из них на плече сидит большая каменная птица. «А не волшебник ли он?» – подумала Роуз. Птица не походила на обычного домашнего питомца. У нее был суровый изогнутый клюв, а глаза, даром что каменные, казалось, следили за Роуз. Девочка поежилась и ускорила шаг. Оглянувшись, она увидела, что птица повернула голову ей вслед. Это заставило ее задуматься – когда она отошла достаточно далеко, чтобы не бояться, что птица ее преследует, – сколько вообще в мире волшебников. И почему она раньше не замечала, что статуи двигаются? Ведь вчера, когда она шла в рыбную лавку, они не шелохнулись.