×
Traktatov.net » Черный поцелуй » Читать онлайн
Страница 12 из 66 Настройки

- Ну, - согласился я, - все это может быть и интересно, но почему же подозрительно?

- Очень уж их разбирало любопытство, кто вдруг вздумал навестить мистера Кэбота, - протянула Нэнси. - А этот тип и в самом деле выглядел очень подозрительно. Я уверена, у него недобрые намерения.

- Вы просто начитались криминальных романов, Нэнси.

- Я бы хотела, чтобы вы воспринимали меня всерьез, мистер Шэнд.

- Ну ладно, - сдался я. - Полагаю, вы хотите, чтобы я занялся слежкой за тем типом. Но раз он исчез, я спрашиваю вас, что дальше?

Я решил, что с этим вопросом покончено, но недооценил Нэнси. Она подалась вперед, вглядываясь в поток машин, и проворковала:

- Если вы прибавите газу, мы его быстро догоним.

Я озадаченно покосился на неё и вдавил педаль в пол. Мы обогнали какой-то "понтиак" и старый черный седан, - и тут я увидел впереди голубой "де сото".

Насколько можно было разглядеть, у него действительно была вмятина на крыле, а за рулем сидел лысый мужчина в сером костюме. Он свернул на Восемьдесят первую улицу и влился в густой поток транспорта, двигавшегося в сторону Бродвея.

Нэнси заметила:

- Можно следовать за ним в пределах видимости, при таком движении он ничего не заметит.

Я вынужден был остановиться на красный свет и откинулся на спинку сиденья.

- Эта игра вас забавляет, верно, Нэнси?

- Я лишь пытаюсь вам помочь, мистер Шэнд.

Двигаясь к центру города, мы миновали площадь Колумба и Таймс-сквер. Едва не потеряв "де сото" в пробке на Мэдисон-сквер, в конце концов мы снова его догнали. Потом пересекли Шестую авеню и двинулись на Вилидж. На Гринвич - авеню он внезапно направил машину в узкий переулок, свернул ещё раз и исчез.

Подъехав к тому месту, где исчез "де сото", мы озадаченно переглянулись: автомобиль словно сквозь землю провалился.

Я остановился и сунул в рот сигарету. Нэнси протянула мне зажигалку, я прикурил и осуждающе заметил:

- Я думал, вы не курите...

- Я в самом деле не курю.

- Зачем же тогда эта зажигалка?

- Мне подарила её девушка, с которой мы когда-то жили вместе. Я разжигаю ей плиту.

- Что, разве нет электричества?

- Есть, но плита не электрическая. Такую я не могу себе позволить. Пока не могу, - добавила она.

Я представил себе, как Нэнси стоит у кухонной плиты, готовит что-то вкусное и поджидает старину Шэнда, чтобы подать эту вкуснятину ему. Но это были лишь мечты. Никто не знает, когда я прихожу домой, и менее всего я сам.

Я обшарил глазами переулок. Пусто.

- Нэнси, вы видите то же, что и я?

- Да, тут одностороннее движение. Но где же тот "де сото"? Не мог же он заехать в дом? Этому должно быть объяснение. И мы его найдем.

- Не все ли равно, куда он делся? - попытался я её угомонить.

- Никогда заранее не знаешь... К тому же у меня есть вполне определенная версия...

- Ага, женская интуиция?

- Не смейтесь над женской интуицией, мистер Шэнд.

- Почему же? Разве она не безошибочна?

- Не всегда, но большей частью. Кроме того, я видела того типа, а вы нет. Нельзя отсюда уезжать, пока все не проверим.

- Согласен, но где тут искать?

Нэнси ничуть не смутилась.