×
Traktatov.net » От чужих берегов » Читать онлайн
Страница 251 из 266 Настройки

То, что могло быть генераторной и трансформаторной, окон не имело и было заперто. Подъемные ворота из тех, что под крышей в рулон как жалюзи скатываются: не зацепишь, не подлезешь. Как с такими справляться – я без понятия, а вот Сэм знал: швырнул на асфальт сумку с инструментами. А я повернулся к нему спиной, готовый защищать.

Еще мертвяк, слева. И справа один. Справа – ребенок, тоже быстрый, шустрый, морда… уже не лицо, уже морда. Открыл огонь по нему, в голову не попал в суете – низко пошло, но случайно перебил колено. Тощее, детское колено мертвенно-серого цвета, торчащее из синих спортивных шортов. Маленький «недосупер» покатился по земле, я бросил взгляд искоса на второго мертвеца. А их там уже двое, правда, идут неторопливо – не отожрались. А ребенок вдруг резко побежал ко мне на четвереньках, пачкая грязный асфальт пятнами бурой слизи, и получил пулю прямо в верхушку черепа, дернув головой и свалившись.

Сэм ругался в голос, возясь с воротами: что-то у него не клеилось. Я видел, что ему хотелось все бросить, обернуться и отстреливаться, а он вынужден стоять вот так, обратив к врагу незащищенную спину,– никому не пожелаешь. Даже если знаешь, что тебя прикрывают, не видеть подходящего врага и заниматься другим делом – очень тяжко.

От меня слева ворота на улицу оказались. Я когда бежал сюда, боялся, что здесь просто шлагбаум – тогда вообще беда,– но оказались легкие сетчатые, которые на роликах по рельсу катаются, и, к счастью моему великому,– закрытые. Пусть они всего чуть выше моей головы, но для мертвяка обычного уже преграда. Вон один, подошел и уперся, сетку трясет, бельма пучит.

А огонь – на тех двоих, что раньше заметил, переводчик на одиночные. Сначала одного, потом второго – легко справился. Еще один, опять справа… нет, вновь двое, вон второй: толстый, как гора, но даже не идет – бежит вперевалку, загребая кривыми короткими ногами. Грушевидная морда, шея складками, огромный зоб, одна рука обгрызена до самой кости по локоть… Страшный какой, мать твою! И раскачивается так, что в суете только с пятого выстрела попал в лоб. Второй, маленький шустрый негр в спортивном костюме, кинулся ко мне, к счастью не заметив Сэма – я его отпустил так далеко, что он мог его заметить, и тогда…

Слышу частые выстрелы с лодки – Дрика тоже прикрывает нас. С ее позиции хорошо видны ворота: до меня доходят уже те, кто проскочил через ее обстрел. Пусть далеко, но зато с упора, с хорошей оптикой и из точной винтовки – можно много дел наворотить.

Звон упавшей на асфальт железяки, радостная матерщина Сэма. С гулким грохотом поднялись по направляющим ворота.

– Генератор? – заорал я.

– Насос! – послышался ликующий ответ.– И генератор! И главный вентиль!

Ну как и предполагали, все нужное в одном месте.

– Запереться внутри можно?

– Если есть петли для замка, то всегда можно!

Это да, он мне и раньше говорил, и приготовил хитрую петлю с привязанной монтировкой. Праздник для моей души, музыка для моих ушей! Можно запереться!

Опять мертвяк – быстрый, гнилой, весь какой-то особенно мерзкий, с палкой в руке, он выбежал из-за танка, замер, пригнувшись, и вдруг невероятно быстро рванул ко мне, напоровшись на очередь куда-то в середину тела, в таз, покатился по земле, а я, убедившись, что Сэм закрылся изнутри, бросился к генераторной. И чуть не налетел на мертвеца, зашедшего откуда-то сзади, с перепугу отскочил назад, шарахнул ему в голову короткой очередью, разбрызгав содержимое черепа на белую стену.