×
Traktatov.net » От чужих берегов » Читать онлайн
Страница 222 из 266 Настройки

Воцарилось молчание, абсолютно полное. Ни Сэм, ни Дрика не издавали ни единого звука. Затем Сэм закряхтел и все же произнес вслух:

– Это хорошая идея, да, сэр. Это чертовски, гребано хорошая идея, да, сэр. Это такая идея, что меняет все – мы можем зайти в Нью-Йорк с воды, корча рожи и показывая задницы мертвецам. И там мы наверняка найдем ту лодку, которая нам нужна.

– А как мы загрузим на эту лодку бочки с горючим? – спросила Дрика.– Я даже отсюда вижу мертвецов: когда мы туда подъедем, сразу начнутся проблемы. Придется отбиваться всем втроем,– а кто будет грузить?

Я всмотрелся внимательней, затем сказал:

– Капитальные мостки только одни, они как раз и были сделаны для подъезда машин… видите, там даже следы от покрышек… Продукты на судно грузили или еще что. А еще двое мостков деревянные, их можно просто сбросить.

– Точно,– сказал Сэм, вглядываясь.– На оставшиеся сходни сдать грузовик задом, вплотную к краю,– тогда мертвецы, если полезут, смогут протискиваться только с одной стороны… а места там мало.

– Верно,– подтвердил я.– И один стрелок вполне сможет их удерживать. А если придумать еще какую-то помеху…

– Колючей проволоки бы найти,– вдруг предложила Дрика.– И с двух сторон на борта «фрейта» навесить – прямо мотками, чтобы свисали.

– А что, нормально,– кивнул Сэм.– Да, сэр, неплохо. Тогда им будет вообще плохо до нас добираться. Сколько времени нам надо?

– Много,– честно сказал я.– Если перекачивать шлангом в бак судна, то, считай… минут по десять на каждую бочку… чертовски долго, несколько часов провозимся. А как сами бочки грузить – вообще не знаю. От мертвяков можно отбиваться, тем более что они смываются, если не могут добраться, но вдруг «супер»? И не один?

– В принципе патронов у нас много,– сказала Дрика, в очередной раз меня удивив.– Мне кажется, надо попробовать.

– Попробовать надо, согласен,– ответил я,– только пробовать надо по-умному, поэтому надо все хорошо спланировать.

– Бочка с соляркой утонет? – вдруг спросил Сэм.

– Не должна,– пожал я плечами.– С чего ей тонуть?

– Дрика, как думаешь, тридцатифутовый катер эту посудину сможет буксировать? – повернулся Сэм к девушке.

– Наверное,– растерянно развела она руками.– А зачем?

– Затем, что катер можно заправить очень быстро,– сказал Сэм.– Видишь там два таких?

Он указал рукой на причал у яхт-клуба, или что это такое вообще было. Маловато там все же лодок для клуба.

– Они могут работать на бензине,– подумав, сказала Дрика.

– Бензин есть, двадцать галлонов, для мотоцикла,– сказал я.– Красная квадратная бочка.

– Точно…– вроде как даже поразилась она.– А я и забыла.

– Сэм, ты предлагаешь завести катер, подойти на нем к большой посудине и угнать от причала на буксире? – спросил я.

– Именно так, да сэр,– ответил он.– И тащить его вон туда, к тем танкам, я даже отсюда вижу причал. Кстати, что там, в танках этих самых?

– Цементный завод,– сказала Дрика, присмотревшись в бинокль.– Надпись вижу, «Крэнсвилл Конкрит». Там забор есть, кстати, с воротами.

– Да, место можно относительно обезопасить,– согласился я, вглядываясь.– По крайней мере, от бродячих зомби.