— Сачи! — позвал я. — Как я сюда попал? И… Я рывком сея в кровати и чуть не потерял сознание, когда увидел женщину, которая вошла в комнату и подошла ко мне.
— Рут Джонсон?! — воскликнул я, совершенно ошеломленный. — Это невозможно! Я что, сплю?
— Вполне возможно, — ответила она.
Но нет, это был не сон. Передо мной стояла женщина, которая отправила меня в это кошмарное путешествие в океане на деревянной доске.
— Вы чуть не убили меня! — крикнул я.
Она прислонила свою трость к стене, молча взбила мне подушку и мягко уложила в постель. Она не улыбалась, но в ее лице была такая нежность, какой я никогда не видел раньше. Она обернулась к девочке:
— Ты хорошо о нем позаботилась, Сачи. Твои родители могут гордиться тобой.
Сачи вспыхнула от удовольствия, ее лицо засветилось. Но я был занят своими мыслями.
— Кто вы? — спросил я. — Почему вы так со мной поступили? Что происходит?
Она ответила не сразу. Достав пузырек с мазью, она начала растирать ее по моему лицу, и только потом тихо сказала:
— Не понимаю. Ты совсем не похож на глупенького мальчика. Так почему же ты не выполнил мои указания? Почему не взял с собой ни воду, ни еду, ни одежду, ни средство от загара, ни солнцезащитные очки?
Я оттолкнул ее руку и снова сел.
— Какие указания? Зачем бы ночью понадобились очки? Кто берет с собой воду и еду, катаясь на доске для серфинга? И почему вы не сказали, что все это мне понадобится?
— Но я написала об этом! — воскликнула она. — В той записке я писала, чтобы ты убедился, что взял трехдневный запас воды, пищи, что-то для защиты от солнца и…,
— В записке не было ни слова об этом! — оборвал я.
Она замолчала и задумалась, явно озадаченная.
— Как не было? — спросила она, глядя в пространство. — На второй странице я обо всем этом написала.
— На какой второй странице? — спросил я. — Вы мне дали вырезку из газеты и записку. Она была исписана с двух сторон…
— Но была ведь еще одна страница! — заявила она. И тут меня осенило:
— Записка заканчивалась словом: «Убедись…» Я решил, что вы предлагаете мне действовать решительно и довериться вам.
Когда Мама Чиа поняла, что произошло, она закрыла глаза — и по ее лицу пробежала волна самых разных чувств. Печально покачав головой, она вздохнула.
— На второй странице я рассказывала обо всем, что тебе понадобится, и о том, куда тебя принесет течение.
— Я… наверное, я обронил эту страницу, когда сунул эти бумажки в карман. — Я откинулся на подушку, не зная, плакать или смеяться. — А в океане я решил, что вы действительно относитесь к «трудной школе».
— Ну не настолько же трудной! — воскликнула она.
Мы оба захохотали. Что нам оставалось делать? Все это было совершенно нелепым. Продолжая смеяться, она добавила:
— А когда ты окрепнешь, мы столкнем тебя в пропасть, чтобы завершить начатое.
Я хохотал еще больше, чем она, так, что у меня снова заболела голова. Правда, в первое мгновение я не был уверен, что она шутит.
— Но кто же вы? Я имею в виду…
— На Оаху я была Рут Джонсон. Здесь, где живут мои друзья, ученики и пациенты — а теперь еще и кое-кто, кого я пыталась убить, — меня зовут Мама Чиа.