×
Traktatov.net » Знак драконьей крови » Читать онлайн
Страница 20 из 224 Настройки

Услышав эти слова, лорд Пэшет буквально подскочил на своем кресле, злоба перекосила его лицо, все присутствующие замерли. Но лишь только Норисса вложила еду в протянутые руки гнома и сделала шаг назад, как по залу поплыл сырой болотный запах и в руках Байдевина оказались не хлеб и мясо, а большая черная жаба и бурая крыса.

Байдевин сделал движение, словно хотел оттолкнуть то, что попало к нему в руки, но Норисса сделала маленький шаг вперед и повелительно сказала:

- Не бросай их здесь, я еще не покончил со своей едой. Унеси это отсюда! - и она подтолкнула гнома к дверям.

Байдевин выбежал из залы, преследуемый запахом болота и криками толпы. Пэшет медленно опустился на свое место.

- Да ты, братец, привез мне странствующего волшебника!

Норисса покачала головой:

- Я вовсе не волшебник, мой господин. Этому простому трюку научила меня одна старая мудрая женщина, у которой не было денег, чтобы заплатить мне за помощь, которую мне случилось ей оказать. Я подумал, что это может развеселить вашу милость.

Пэшет задумчиво наклонил голову и сказал:

- Этот трюк может очень пригодиться моей армии, юный Норен. Ты не думал об этом?

- Каким образом, мой господин?

Джаабен нетерпеливо перебил их:

- Только представь себе, какое преимущество получит наше войско, когда все продовольствие противника превратится в жаб и крыс! Или их оружие! Человек, который умеет проделывать такие фокусы, может быть очень важен для военных целей.

Норисса вернулась на свое место, виновато улыбаясь.

- Очень сожалею, но я не являюсь таким человеком. Мой трюк - это обычная иллюзия, которая сохраняется до тех пор, пока я нахожусь поблизости, и до тех пор, пока те, кто видят это, верят в реальность того, что они видят. Стоит только попристальнее всмотреться в предметы иллюзии, как обман рассеется.

- Стало быть, те предметы, которые ты вручил моему гному - это просто мясо и хлеб? - тихо спросил Пэшет, рассматривая замысловатый подсвечник на дальнем конце стола.

- Так и есть, мой лорд, - отвечала Норисса. - Но мне кажется, что твой гном поостережется есть мясо, которое только что шевелило в его руке мокрыми лапками.

В огненно-рыжей бороде Пэшета появился узкий черный провал - Пэшет улыбнулся.

- Все равно, это довольно полезная вещь, которую следует знать. Я хорошо заплачу тебе. Норен, если ты научишь меня твоему фокусу.

- Я не могу принять денег, мой господин, но я готов задержаться здесь на один день, чтобы обучить этому приему достойного человека.

Пашет радушно улыбнулся, а Норисса подумала, как бы ей выбраться из замка до восхода солнца.

Остаток вечера прошел в ленивой беседе с офицерами. Норисса развлекала их зрелищами воображаемых сокровищ, эротическим парадом крошечных женщин га'хи, промаршировавших прямо по столу, и другими иллюзиями, но ни на мгновение ее не оставляло ощущение того, что Пэшет исподтишка внимательно за ней наблюдает.

Далеко за полночь Нориссу наконец отвели в спальню. Это была большая, обставленная дорогой мебелью комната, один конец которой занимала пышная кровать с настоящим перовым матрацем. В камине жарко горел огонь, а стены были задрапированы богатыми гобеленами. Темный каменный пол был расцвечен яркими ткаными циновками.