×
Traktatov.net » Ледяная обнаженная » Читать онлайн
Страница 62 из 65 Настройки

– Если ты только пошевелишься, пока я не приеду, я прикажу тебя пристрелить! – Он задохнулся. – И может, прикажу это в любом случае!

Глава 11

Я припарковал машину напротив входа в ювелирный магазин Ильмо, и мы с Шеллом вылезли из нее. Он все еще разговаривал со мной, но не больше. Когда лейтенант приехал в дом Пэтти Ламон, я несколько изменил последовательность произошедших событий. Сказал ему, что даже не подозревал, что Марти Эстел прятался в ее квартире и слышал все, что я говорил. Поэтому был ошеломлен, когда он внезапно появился из ниоткуда и начал стрелять в Пэтти. Естественно, я не мог поступить иначе, как пристрелить его, прежде чем он пристрелил бы меня. Я почти не сомневался, что лейтенант просто из принципа не поверил ни одному моему слову, но не мог и ничего опровергнуть.

Мы постояли с минуту на тротуаре, пока он хмуро меня оглядывал.

– Сейчас я вынужден поступать по твоему желанию. Но если ты не выполнишь своего обещания, я…

– Выполню, – заверил я, скрестив пальцы за спиной.

– Я договорился о свидании с Ильмо, – проговорил он все еще неуверенно, словно не доверяя мне. – Из-за тебя я выглядел полнейшим идиотом. Я…

– Знаю. Можешь об этом не напоминать.

Мы вошли в магазин и были встречены ее рыжим величеством со сказочной прической. Вернее, ее величество приветствовало только лейтенанта, меня же игнорировало, как несвежую замороженную устрицу.

– Мистер Ильмо ожидает вас, лейтенант. – Тамара тепло улыбнулась ему. – Пожалуйста, проходите. А кто это с вами? Уж не убийца ли?

– Нет. – Шелл хмуро глянул на меня. – Это мусор, который не приняла даже городская свалка.

Он торжественно прошествовал в кабинет Ильмо. Я последовал за ним, настолько удрученный, что даже не обратил внимания на упругую выпуклость платья Тамары.

Ильмо встал, чтобы приветствовать лейтенанта. Он выглядел располневшей ласточкой, когда перегнулся через стол, чтобы пожать руку представителю закона.

– Всегда рад вас видеть, лейтенант! – Очки в золотой оправе тепло блеснули. – Насколько я понял, у вас была трудная ночь?

– Да уж! – проворчал Шелл. – Вы, конечно, знаете Бойда? Это несчастье разделяет слишком много людей в нашем городе!

– Вчера я думал, что вижу его в последний раз. – В голосе Ильмо прозвучала бесконечная печаль. – Но все же присаживайтесь. – Он опустился обратно в свое кресло, прежде чем я успел увидеть, сколько подушек на нем подложено, чтобы ему удалось хоть немного возвышаться над письменным столом.

Шелл занял псевдоантичный стул, я же уселся на нечто сконструированное средневековым палачом. В воцарившейся тишине Ильмо выжидательно воззрился на лейтенанта.

Тот раздраженно прочистил горло и наконец произнес:

– Я ублажаю Бойда в последний раз, перед тем как посадить. Он полагает, что знает, где находится диадема. Но поскольку чувствует себя обязанным сказать об этом сначала вам, мы пришли к соглашению: пусть скажет нам обоим.

– Вот как? – Очки сверкнули в мою сторону. – Это выглядит очень занимательно, мистер Бойд!

– Надеюсь, что так, – вежливо отозвался я. – Вы должны проявить терпение, мистер Ильмо, поскольку не усмотрите в этом никакого смысла, но лейтенант его увидит.