×
Traktatov.net » Алхимик » Читать онлайн
Страница notes из 417 Настройки

1

Галабея – широкая длинная мужская рубаха у народов Северной и Центральной Африки. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Гримуар (от фр. grimoire) – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая еще какие-либо колдовские рецепты.

3

Растафарианское движение – первоначально движение за освобождение чернокожих, позднее – всех униженных и угнетенных.

4

Несносный ребенок (фр.).

5

Инсектициды – средства для уничтожения насекомых.

6

Атриум – внутренний двор, куда выходят остальные помещения.

7

Запрещена (нем.).

8

Дженерик – лекарство-копия, воссоздается с препарата-оригинала после истечения срока его патентной защиты, но уже в других производственных условиях, на других фармацевтических предприятиях.

9

Пул – здесь: команда секретарш.

10

На своем месте (лат.).

11

«Берберри» – известная британская фирма, производящая одежду и аксессуары класса люкс.

12

Флит-стрит – здесь: пресса и мир журналистики.

13

Перспекс – органическое стекло.

14

«Island in the Sun» – популярная музыкальная композиция, автор текста и музыки группа «Weezer».

15

Лягушонок Кермит – главный персонаж знаменитого «Маппет-шоу».

16

Си-ви – послужной список.

17

Капитан Америка – один из самых популярных героев комиксов США, был убит в результате интриг Железного человека.

18

С отцом и дочерью (фр.).

19

Эвмениды – богини мщения (гр.).

20

Курица в вине (фр.).

21

«Aga» – популярная марка кухонных плит в Англии.

22

Кокпит – открытая кабина.

23

Иглу – зимнее жилище канадских эскимосов, сложенное из снежных блоков.

24

Пруд – шутливое название Атлантического океана.

25

Вполголоса (ит.).

26

В лабораторных условиях, букв.: в стекле, в пробирке (лат.).