×
Traktatov.net » В объятиях ветра » Читать онлайн
Страница 161 из 183 Настройки

— Я не могу позволить вам сделать это, губернатор. Бросайте оружие, или я буду стрелять.

Резкие слова Балкина и щелчок затвора вывели Скай из задумчивости. Он все еще стоял у двери, но дуло его револьвера было направлено прямо на Уэлча.

— Так нельзя обращаться с женщиной, — говорил Балкин, — и я не могу стоять рядом и участвовать во всем-этом.

Уэлч усмехнулся, и его верхняя губа слегка приподнялась.

— Что значит, ты не можешь участвовать в этом? Ты что, святой, Балкин? Неужели ты будешь возражать против такой невинной забавы? А я должен был заподозрить кое-что, когда ты впервые помог ей. Мне следовало еще тогда убить тебя.

— Она не заслуживает того, что вы собираетесь с ней сделать. Ни одна женщина не заслуживает этого, — сказал спокойно Балкин.

— Я заметил, как ты смотришь на нее. Я знаю, что ты хочешь ее, Балкин, но ты не получишь ее, если не сделаешь этого сейчас. Она никогда не ляжет с тобой в постель по собственной воле, даже если будет благодарна тебе за спасение своей жизни. Она лишь скажет тебе «спасибо».

— Этого мне будет достаточно, губернатор.

— Это невероятно, Балкин. Ты же наемник. Ты человек, который убивает за деньги.

— Можете называть это моральной ограниченностью. А теперь бросайте оружие, губернатор. Я отдам вас в руки закона.

— Нет, Балкин, — сказал Уэлч. — Тебе не запугать меня.

В долю секунды и без предупреждения Уэлч выстрелил в Балкииа. Уэлч проявил меткость, и Балкин отлетел к двери. Чисто инстинктивно Балкин выстрелил в ответ, и его выстрел оказался таким же метким. За этим выстрелом последовали другие.

Эти выстрелы отбросили Уэлча назад, к ночному столику, и он, уже мертвый, постепенно сполз на пол. Лампа закачалась, и керосин пролился на ковер. Разгорелся огонь, сначала затронув скатерть на ночном столике, а потом перекинувшись на кровать. Языки пламени добрались до одежды Уэлча.

Балкин поднялся на колени, но потом упал на спину, схватившись за рану на груди. Огонь распространялся с невероятной скоростью, перебросившись на занавески, обои, танцуя на теле Уэлча, сжигая его.

Скай подняла Балкина, пытаясь подставить свое плечо.

— Ну, давай же, я вынесу тебя отсюда.

— Нет. Уходи отсюда… помоги… Риордану Ты не сможешь… помочь мне.

— Ну, давай же, ты можешь сделать это. Балкин несколько мгновений смотрел на нее, и Скай увидела, как свет постепенно угасает в его глазах и взгляд становится все более безжизненным.

— Иди… — пробормотал Балкин. — Давай же… иди. Не осталось никакой… надежды.

Он умер у Скай на руках. Невидящие глаза Балкина уставились в потолок. Она аккуратно положила его на пол и встала. Пламя разгоралось с такой силой, что Скай уже не могла бороться с ним. Наемные рабочие скоро поднимутся сюда и найдут тела мертвых и се. Они начнут расспрашивать ее, задавать разные вопросы, требовать объяснений и, возможно, даже не поверят ей. Скай не могла позволить себе так рисковать. Ей надо найти Мэтта. Она взяла револьвер Балкина и вытащила патроны, которые ей еще могли понадобиться. Люди уже подошли к лестнице, крича и задавая друг другу вопросы. Кто-то начал подниматься по лестнице.