— Займись чем-нибудь. Ну, хотя бы считай муравьев, ползающих по улице.
— Принесите мне, по крайней мере, чего-нибудь поесть, я совсем ослабел.
— Сию минуту! — пообещала Улитка.
И действительно, Пиноккио увидел ее спустя три с половиной часа с серебряным подносом на голове. На подносе лежали буханка хлеба, курица и четыре спелых абрикоса.
— Это завтрак, который послан вам Феей, — сказала Улитка.
При виде всей этой роскоши Пиноккио почувствовал, что на сердце у него потеплело. Но каково же было его разочарование, когда, приступив к еде, он обнаружил, что хлеб сделан из гипса, курица — из картона, а абрикосы — из алебастра, и все это выглядело как настоящее!
Он был готов заплакать от досады и выкинуть вон поднос со всем, что на нем лежало. Но до этого дело не дошло. От больших ли страданий или от большой пустоты в желудке, — во всяком случае, он потерял сознание.
Когда же он опамятовался, то увидел, что лежит на диване, а Фея стоит возле него.
— И на этот раз я тебя прощаю, — сказала Фея, — но горе тебе, если ты еще раз позволишь себе подобные штучки.
Пиноккио обещал и клялся, что он будет учиться и всегда хорошо вести себя. И он сдержал свое слово до конца года. На экзаменах, перед каникулами, он был даже отмечен как лучший ученик во всей школе. И его поведение было, в общем, столь похвально, что Фея на радостях сказала ему:
— Завтра я наконец исполню твое желание.
— То есть?
— Завтра ты уже не будешь Деревянным Человечком, а станешь самым настоящим мальчиком.
Радость Пиноккио при этом известии невозможно описать. Все его друзья и школьные товарищи были приглашены в ближайший день на торжественный прием в дом Феи. Фея обещала сварить двести чашек кофе с молоком и испечь четыреста хлебцев, причем намазать их маслом с обеих сторон.
Этот день обещал стать замечательным и веселым днем, но...
К сожалению, в жизни деревянных человечков всегда имеется «но», которое все опрокидывает вверх дном.
30. ВМЕСТО ТОГО ЧТОБЫ СТАТЬ МАЛЬЧИКОМ, ПИНОККИО ОТПРАВЛЯЕТСЯ СО СВОИМ ДРУГОМ ФИТИЛЕМ В СТРАНУ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Разумеется, Пиноккио попросил Фею, чтобы она разрешила ему пойти в город и пригласить всех товарищей. И Фея разрешила ему это и сказала:
— Иди и пригласи своих товарищей на завтра, но помни, что тебе следует вернуться домой прежде, чем стемнеет. Ты понял?
— Я обещаю вернуться не позже чем через час, — ответил Деревянный Человечек.
— Будь осторожен, Пиноккио! Дети легко дают обещания и часто нарушают их.
— Но ведь я не такой, как другие. Если я что-нибудь обещаю, то это железно.
— Посмотрим. Если ты будешь непослушным, то только себе же во вред.
— Почему?
— Потому что все дети, которые не слушаются советов людей, знающих больше, чем они сами, всегда попадают в беду.
— Это я испытал в достаточной мере, — сказал Пиноккио. — Теперь я уже больше не попадусь.
— Посмотрим, правду ли ты говоришь.
Не тратя больше слов, Пиноккио простился с доброй Феей, заменившей ему мать, и, свистя и подпрыгивая, вышел из дому.
Прошло не больше часа, и все его друзья были приглашены. Одни принимали приглашение с большой радостью, другие заставляли себя немножко просить, но, когда узнавали, что хлебцы для обмакивания в кофе с молоком будут намазаны маслом с обеих сторон, они тоже говорили все без исключения: