Дружный хохот заставил меня вновь залиться краской.
— Да я… и не собираюсь. В общем-то.
— Почему же? — Марта улыбалась, разливая остатки вина. — Я не про истра Куина, будь он неладен, а вообще… В Дейлише есть свободные мужчины, мы могли бы…
— Я не собираюсь больше вступать в отношения, — твердо произнесла я, обрывая «лестное предложение».
Женщины переглянулись, но спорить не стали.
— А давайте танцевать! — вскочила Лили и принялась приплясывать. Остальные поддержали, Марта захлопала в ладоши. Роза начала притоптывать, Глен подпевать, а Ива расспрашивала о моде на шляпки. Раскрасневшиеся и веселые женщины создавали невообразимо много шума, но его перекрыл негромкий злой вопрос:
— Что здесь, на хрен, происходит?
Тихий голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Шерх стоял у ступенек террасы и смотрел на нас. Все та же куртка с мехом, кожаные штаны, темные прищуренные глаза. И рука, сжимающая двустволку. Женщины застыли и притихли, даже бойкая Роза снова опустилась на стул. Выпитый бокал вина придавал мне уверенности и глупости. Поднялась, окинула соседа взглядом.
— Я решила устроить праздник. Присоединитесь, истр Хенсли? И повод прекрасный. — Сделала к нему шаг, глядя в непроницаемые черные глаза. Ярость дикаря выдавали подрагивающие ноздри и белые пятна на лице. Я мило улыбнулась и отсалютовала бокалом. — За честность и благородство, господин Хенсли. Ну, и еще за хаосника, которого… не было.
Гостьи настороженно застыли, я чувствовала их взгляды за спиной. Наверняка непонимающие и испуганные.
Сосед сделал два шага, поднявшись на ступеньку, вырвал бокал из моих рук и швырнул его на пол. Стекло брызнуло осколками, кто-то взвизгнул.
— Убирайтесь отсюда! — прорычал дикарь, сверля взглядом перепуганных женщин. — Немедленно!
— Вы не имеете права прогонять моих гостей! — обозлилась я, уперла руки в бока. — Сами убирайтесь, если вам не по нраву наш праздник. Запритесь в своей норе и сидите там, раз такой нелюдимый! А мы будем танцевать!
— Пошли. Вон, — процедил дикарь. Женщины начали неуверенно подниматься, переглядываясь.
— Все в порядке! — Я натянуто улыбнулась. — Истр Хенсли забыл, что эта половина дома принадлежит мне! И я могу делать здесь все, что пожелаю! Лили, сделайте погромче…
Шерх поднял ружье и, почти не целясь, выстрелил. Певчая шкатулка разлетелась ошметками, женщины завизжали и как одна бросились вон с террасы, позабыв свои корзинки. Шерх удовлетворенно хмыкнул, развернулся и пошел прочь.
— Сумасшедший! Чокнутый! Духи, зачем я пришла сюда?!
— Постойте! — Я попыталась остановить это бегство. — Послушайте… Он уже уходит!
Но перепуганные гостьи уже стояли за оградой Оливковой рощи. Задержавшаяся Марта тронула мою ладонь.
— Кажется, мы зря пришли, — с сочувствием произнесла она. И посмотрела на спину удаляющегося мужчины. — И возможно… возможно, вам стоит поселиться в городе, дорогая Софи. Истр Хенсли… вряд ли он позволит вам здесь жить. Вы ведь понимаете.
Я застыла, кусая губы. Сволочь этот истр Хенсли. Хотя чего я ожидала? Извинений? Как же!
— Софи, вы меня слышите?