М а р г а р и т а. Ты взрослый? Без меня и без Саввы ты пропадешь.
Х о б о т о в. Это дело мое.
М а р г а р и т а. Несчастный.
Выбегает Людочка.
Л ю д о ч к а. Я лучше пойду.
Х о б о т о в. Нет, нет!
М а р г а р и т а. Хоботов, не галди. Ну, здравствуйте. Если не ошибаюсь, Раиса…
Л ю д о ч к а. Людмила.
М а р г а р и т а. Ну да. Я так и думала. Я, милочка, вам хотела сказать…
Х о б о т о в. Людочка, а не Милочка!
М а р г а р и т а. Тише. Меня зовут Маргарита Павловна. В недавнем прошлом жена Льва Евгеньевича. Мы перестали быть супругами, но остались родными людьми. Поэтому нет ничего удивительного, что я принимаю близко к сердцу его интересы.
Х о б о т о в. Прошу тебя…
М а р г а р и т а. Однако речь сейчас не о том. Видите ли, у Льва Евгеньича есть свои небольшие странности. Он не способен сосредоточиться. Зная, что вечером будут гости, он, не моргнув, приглашает вас.
Л ю д о ч к а. Да, да. Я уже все поняла. Я ухожу.
Х о б о т о в. Людочка… Что же вы… Людочка… это недоразумение!
Л ю д о ч к а. Вы очень рассеянный… До свидания! (Убегает.)
Хлопнула дверь.
Х о б о т о в. Подождите! Невыносимо.
М а р г а р и т а. Мой друг, ты смешон.
Х о б о т о в. Почему — смешон? Допустим даже, я полюбил. Так это не смешно, а прекрасно.
М а р г а р и т а. Ты хочешь сказать, что эта модисточка внушила тебе великое чувство?
Х о б о т о в. Я запрещаю так говорить!
М а р г а р и т а. А я говорю — не обольщайся. Ты, мой друг, любить не способен. Как все тайные эротоманы.
Х о б о т о в. Нет, это слишком!
М а р г а р и т а. Сейчас не время для теоретических дискуссий: повторяю, если ты встретишь женщину, которая внушит мне доверие и которой я со спокойной совестью смогу тебя поручить, буду счастлива. Идем. Неудобно перед Орловичами.
Х о б о т о в. О господи…
М а р г а р и т а. Хоботов, поворачивайся. Совсем ни к чему, чтоб они сочли, будто и в нашей семье происходят эти мещанские катаклизмы. (Идет.)
Хоботов, вздыхая, плетется за ней. Коридор пуст. Бьют часы.
Из комнаты Велюрова негромко доносится его голос. Он поет на мотив «Ласточки».
Голос В е л ю р о в а.
По коридору несколько раз пробегает Савва, то с блюдом, то с чайником. То скрывается в комнате, то появляется вновь.
Тихая мелодия. Бьют часы. Появляются Маргарита, Орлович и Савва. Позади мерцает Хоботов.
С а в в а (чуть навеселе). Штихель штихелю рознь. Одно дело спицштихель, и совсем другое — больштихель.
Н и н а. Признаюсь, я не знала.
С а в в а. Для рельефных работ употребляется только больштихель.
М а р г а р и т а. Савва Игнатьич, помоги одеться. (Орловичу.) Это фанатик своего дела.
О р л о в и ч. Да, за ним ощущается нечто подлинное.
С а в в а. И не вздумайте обойтись без рифлевки и шаберов.
М а р г а р и т а. Одержимый.
Н и н а. В этом его обаяние.
С а в в а. Я имею в виду — при рельефных работах.
Н и н а. До свиданья. Спасибо. Чудесный вечер. Лев Евгеньич, не забывайте нас.