×
Traktatov.net » Забвение » Читать онлайн
Страница 422 из 444 Настройки

Глаза Кэт округлись.

— Деймон?

Я хмыкнул.

— Деймон? — Она повернулась в сторону дивана. — Деймон, я тебя не вижу!

— Что, совсем?

Она покачала головой, ее глаза сузились. Она сделала шаг назад, ее брови сошлись вместе, когда она уставилась прямо туда, где стоял я возле дивана.

— Господи, да ты вылитый Хищник.

— Это так круто! — Я снова стал видимым. — Выходит, я смогу забираться в твою ванную комнату в качестве Человека-Невидимки.

Кэт бросила на меня выразительный взгляд.

— Отдай опал!

Смеясь, я передал его ей.

— А знаешь, что самое удивительное? Ну, помимо моей полной невидимости? Мне практически не пришлось тратить энергию. Я чувствую себя прекрасно.

— Да ну? — Она покрутила камень в руке. — Надо будет его хорошенько испытать.

Мы направились к озеру за пятнадцать минут до того, как все остальные собрались там.

— Давай, Кэти!

Кэт отошла от меня. В одной руке она держала опал, а другую руку подняла вверх. В течение нескольких секунд шар беловато-красного света появился в ее руке.

— Потрясающе! — Она взглянула на меня, будучи явно в восторге. — Это было так легко.

Я кивнул.

— Ты чувствуешь усталость?

— Ни капельки. — Развернувшись, она подошла к берегу озера. — У меня никогда не получались эти штуки с огнем. Последний раз, когда я попыталась, просто подожгла себе пальцы.

— А если и сейчас случится то же самое?

— Ну, ты же рядом! Вылечишь меня, и все дела.

Я нахмурился, приближаясь к ней.

— Плохая идея, Котенок.

Кэт усмехнулась, когда сфокусировала свой взгляд на тонкой кривой ветке. Энергия нахлынула на меня. Запах горелого озона наполнил воздух. Белый свет вспыхнул над ее пальцами, и через секунду палка превратилась в пепел.

— Ух, ты!

— Ну, пока это еще не настоящий огонь, — сказал я, — Но ты чертовски близка.

— Дай мне опал, — попросил я. — Хочу проверить, как он будет взаимодействовать с ониксом.

Передав его мне, она последовала за мной к ониксу. В одной руке держа опал, я открыл наш тайник с ониксом. Подготовившись к очень неприятным ощущениям, я подобрал один из камней.

Ничего не произошло. Не было ни жжения, ни острой боли. Ничего.

— Ну, как? — спросила она.

Я поднял взгляд на нее.

— Нормально, — я ничего не чувствовал.

— Дай-ка я теперь попробую.

То же было и с Кэт. Оникс не оказывал никакого влияния на нее, пока она держала кусок опала. Мы оба понимали, что это значит. Тот, кто носил опал, был не подвержен влиянию оникса, и тем самым получал неплохой бонус.

Конечно, я бы удостоверился, что Кэт носит его.

Прибыли остальные, и я убрал кусочек опала в карман. Я не хотел, чтобы Блейк узнал о нем. Опал был в моем кармане, и я быстро обнаружил, что, если камень не соприкасается с кожей, то он никак не оберегает от оникса. В моей голове всплыл образ браслета Люка. Не было сомнения, что опал был встроен так, что постоянно касался его кожи.

Когда наступил поздний вечер, все направились обратно домой, а Кэт осталась со мной на озере.

— Значит, в кармане опал не сработал?

— Нет. — Я вытащил опал из кармана. — Надо бы его спрятать куда-нибудь. Нельзя, чтобы он попал не в те руки. Только драки за опал нам сейчас и недоставало.