Немного погодя Генри предложил повести Джудит к паддоку. Гордон, к моему облегчению, пригласил Лорну, и я остался наедине с таинственной леди, Пен Уорнер, с которой я до сих пор обменялся только исполненными глубокого смысла словами: «Как поживаете?»
— Не хотите ли спуститься? — спросил я.
— Да, в самом деле. Но вам нет необходимости идти со мной, если вас это смущает.
— Вы настолько небезопасны?
Глаза ее вмиг распахнулись; она явно затруднялась с ответом.
— Вы чертовски грубы, — сказала она наконец. — А Джудит говорила, что вы прелесть.
Я пропустил ее мимо себя на площадку и улыбнулся, когда она вышла.
— Я с удовольствием пойду с вами, — сказал я, — если, конечно, вас это не смущает.
Она метнула на меня неприязненный взор, но, поскольку нам предстояло более или менее в едином строю преодолеть узкий коридор, предназначенный для людей, идущих в противоположном направлении, она мало что могла сказать, пока мы не управились с лифтами, эскалаторами и пешеходными туннелями и вынырнули на свет божий у самого паддока.
Пен, по ее словам, первый раз была в Аскоте. Собственно, она вообще первый раз была на скачках.
— И что вы об этом думаете?
— Изумительно красиво. Изумительно смело. Совершенно бессмысленно.
— Неужели в уродстве и трусости заключается здравый смысл?
— Довольно часто в них заключается жизнь, — сказала она. — Разве вы не замечали?
— Многие люди не могут быть счастливы, пока не испытают отчаяние.
Она тихо засмеялась.
— Они говорят, что трагедия возвышает.
— Вот пусть они с ней и возвышаются, — сказал я. — А я лучше полежу на солнышке.
Мы остановились на верхних ступенях посмотреть, как водят по кругу лошадей, и она рассказала мне, что живет в двух шагах от Джудит по той же улице, в доме, выходящем на общую лужайку.
— Я жила там всю свою жизнь, задолго до того, как появилась Джудит.
Мы встретились случайно; как это бывает, в местном магазинчике, и просто пошли домой вместе. Это было несколько лет назад. С тех пор остаемся подругами.
— Повезло, — сказал я.
— Да.
— Вы живете одна? — спросил я.
Ее глаза обратились на меня с затаенным юмором.
— Да, одна. А вы?
Я кивнул.
— Мне так больше нравится, — сказала она.
— Мне тоже.
Ее кожа была чистой и еще девической, лишь полнеющая фигура создавала впечатление зрелых лет. Это да еще выражение глаз, этакая печаль в них: «Я многое повидала».
— Вы мировой судья? — спросил я. Она, похоже, испугалась.
— Нет, что вы. Что за странный вопрос!
Я поднял руки.
— Просто вы выглядите как судья.
Она покачала головой.
— Времени нет, даже если б и было желание.
— Но вы делаете людям много добра.
Она была озадачена.
— Почему вы так говорите?
— Не знаю. На вас написано. — Я улыбнулся, чтобы убрать оттенок серьезности, и сказал:
— Какая лошадь вам понравилась? Может, мы выберем и сделаем ставку?
— Ну, например, Блуждающий Огонь.
По ее словам, ей просто понравилось имя, так что мы быстро достоялись к окошечку тотализатора и рискнули частью выигрышей от Кретонны и Сэнд-Кастла.
Медленно лавируя в толпе у паддока и прокладывая путь обратно к ложе, мы наткнулись на Кальдера Джексона, который, будучи окружен почтительно внимающими слушателями, нас не заметил.