×
Traktatov.net » АММИАК. Под знаком близнецов » Читать онлайн
Страница 146 из 163 Настройки

— Так то был реальный случай, а ты ревнуешь меня лишь потенциально!

— Лишь потенциально?! Да от тебя Ланиэль не отставал ни на шаг, вот и пришлось подстраховаться, — ответил Джейсон и вновь натянул мне на палец кольцо.

— Но теперь-то мы знаем, что он мне брат!

— Он — это единичный случай, мало ли ещё рядом ходят мужчин? Ты учишься в академии, где властвуют свободные отношения, — пожал плечами Даньелз, а я начала зло пыхтеть, а потом посмотрела на своё кольцо, чуть улыбнувшись, но тут до меня дошло…

— Ты вспомнил всё!

— А я-то думаю, когда до тебя дойдёт, — счастливо улыбнулся Джейс, а я испуганно отшатнулась. — Успокойся ты. Теперь-то ты меня своей кровью поить не собираешься, да, Свет? У тебя же не засел в голове ещё один глупый план мести?

— Ты не должен был вспомнить…

— Как видишь, телепат из меня лучше, чем из Оракула, — усмехнулся мужчина, посадив меня к себе на колени, — так что хватит переживать. На этот раз всё по-другому, да?

— Я боюсь за тебя…

«Ты боишься за меня, или боишься моей мамы?» — прозвучал в голове насмешливый голос, и я рассмеялась.

«Твою маму я тоже немного побаиваюсь, она бывает неадекватна».

«И всё равно она моя мама. Придётся находить с ней общий язык».

«Джейс, я боюсь за тебя очень сильно. Вдруг, я снова причиню тебе вред?»

«Мы обязательно найдём решение, и это не обсуждается. Я влюбился в тебя дважды, думаешь, после такого оставлю тебя? Дорогая, я тобой наказан пожизненно, и приговор не подлежит обжалованию».

«Джейс, я люблю тебя».

«Я знаю».

— Гм, — раздалось покашливание сзади, и мы обернулись, увидев довольных Киру, Кэт и Андрея, причем последний еще и смеялся в кулак.

— М-да, а еще говорят, что невозможно наступить на одни и те же грабли дважды, — рассмеялся профессор Сташенко, и его примеру поступили и все мы.

Из комнаты Джейса донеслись жалобные стоны, и мы с телепатом переглянулись, а ребята посмотрели на нас удивленно и вопросительно, словно ожидая объяснений.

— Вы там, что, медведя завели? — приподняла бровь Кэт.

— Хуже, одну вредную и приставучую кису, — сморщился Джейс, ставя меня на пол и поднимаясь сам.

«Джейс, вообще-то, он мой брат!»

«Но ты же у меня не кошечка, хотя это было бы довольно… м-м… какое бы слово подобрать?»

«Джейс!» — мужчина рассмеялся, за что на нас посмотрели удивленно, а Кира охнула, уставившись на своего брата.

— Ты всё вспомнил?!

— Тише, — приложил палец к губам мужчина, — не говори пока ничего родителям. Ребят, вообще никому ничего пока не говорите, хорошо?

Наши соседи кивнули, а из комнаты вновь послышался стон, тогда я направилась в комнату, а Джейс на кухню, чтобы приготовить парню средство от головной боли. Лан удивленно оглядывался, хватаясь за голову, а потом увидел меня и широко распахнул глаза.

— Что я вчера натворил?..

— Ничего, братишка, — улыбнулась я, присев на кровать, а кошколак некоторое время на меня смотрел с подозрением, а потом обнял, сжимая все сильнее, а у меня глаза стали влажные от счастья, даже не представляла, что так приятно будет найти брата, которого практически не помнила.

— Джейс? — спросил Лан, и я обернулась, где в дверях стоял телепат, держа в руках стакан, который в последующем подал кошколаку.