Наградив своего верного проводника, Ниниги сам начал ощущать потребность в любви, и однажды, гуляя по берегу, он увидел очень красивую девушку.
— Кто ты, прекраснейшая из женщин? — спросил у нее Ниниги.
Она отвечала:
— Я — дочь Оо-яма-цуми-но ками (Бога-Духа Больших Гор). Имя мое Ко-но-хана-но-сакуя-бимэ (Дева Цветения Цветов на Деревьях).
Ниниги влюбился в нее. Он поспешил к ее отцу просить руки его дочери.
У Бога-Духа Больших Гор была и старшая дочь, Иванага-химэ (Дева Долговечности Скал). Как видно из ее имени, она была не очень красива. Но ее отец хотел, чтобы дети Ниниги жили так же вечно, как и скалы. И потому он представил Ниниги обеих дочерей, надеясь, что выбор жениха падет на Иванага-химэ, но Ниниги даже и не взглянул на старшую сестру. Такое пренебрежение очень разозлило Иванага-химэ, и она, недолго думая, громко выкрикнула:
— Если б ты выбрал меня, ты и дети твои жили бы долго на Земле. Но раз ты выбрал мою сестру, ты и дети твои умрут так же быстро, как отцветают цветы на деревьях и как румянец пропадает на щеках моей сестры.
Несмотря на это, Ниниги и K°-но-хана-но-сакуя-бимэ какое-то время жили счастливо, но однажды ревность затуманила разум Ниниги. Причин для ревности у него не было, и Коно-хана-но-сакуя-бимэ сильно обидело обращение мужа. Она удалилась в маленькую хижину и подожгла ее. Из пламени вышли три мальчика: Хосусэри-но микото (Бог Ярящийся Огнем), Ходэри-но микото (Бог Светящий Огонь) и Хоори-но микото (Бог Пригибающий Огонь). О последних двух богах и рассказывает следующая легенда.
Ходэри-но микото был искусным рыбаком, а его младший брат Хоори-но микото — умелым охотником. Однажды они воскликнули:
— А почему бы нам не попробовать поменяться? Ты будешь охотиться, а я рыбачить.
Так они и поступили, но старший брат, умелый рыбак, вернулся домой с охоты без добычи. Он вернул брату лук и стрелы и попросил вернуть его рыболовный крючок. Но Хоори-но микото, ловя рыбу, случайно потерял крючок брата. Благородное предложение подарить брату новый крючок взамен утраченного было презрительно отвергнуто. Он также отказался принять взамен старого крючка целый пучок новых. На предложение Хоори-но микото старший брат лишь ответил:
— Это не мой старый крючок, пусть этих новых и много, я все равно их не возьму.
Тогда Хоори-но микото, обеспокоенный жестокостью брата, спустился к берегу моря и там расплакался. Добрый старик по имени Сио-цути-но ками (Бог-Дух Морских Вод), увидев плачущего Хоори-но микото, спросил:
— Отчего ты плачешь здесь?
Когда Хоори-но микото поведал ему свою историю, старик сказал:
— Не печалься. Я все улажу.
Подтверждая искренность своих слов, старик тут же изготовил корзину, усадил в нее Хоори-но микото и в ней опустил его на дно морское. Погрузившись достаточно глубоко, Хоорино микото очутился на дне, заросшим чудесными водорослями. Он вышел из корзины и почти сразу предстал перед дворцом морского бога.
Дворец выглядел очень впечатляюще — со стенами, украшенными зубцами, бойницами и величественными башнями. У ворот бил чистый родник, рядом с ним росло коричное дерево. Хоори-но микото замешкался, залюбовавшись прекрасным строением. Не успел он простоять и минуты, как увидел красивую девушку, которая вышла из дворца. Она уже собиралась зачерпнуть воды, когда, подняв глаза, заметила незнакомца. Встревожившись, девушка тут же исчезла, чтобы предупредить мать с отцом.