Беттингер отпер замки и толкнул дверь. В коридоре запахло теплом и собаками.
Детектив заглянул внутрь. Гараж был превращен в большую конуру из нержавеющей стали, разделенную на четыре части. В двух сидели сонные немецкие овчарки, а пара биглей и что-то пушистое, похожее на обезьяну с четырьмя ногами, патрулировали территорию.
Как только Жюль оказался в теплом помещении, он сразу начал потеть. Складывалось впечатление, что самой приятной комнатой в штате Миссури является та, где живут собаки.
– У моей бывшей есть такой же, – сказал Доминик, указывая на тевтонского пленника. – Только побольше.
Детектив подошел к металлическому шкафу, который вполне мог послужить гробом для толстяка, и распахнул дверцу. Внутри стояли бутылки с банками и торчали столбики, на которых висели самые разнообразные ножницы, ошейники, цепочки и собачьи свистки.
Беттингер взял все свистки.
Полицейские вышли из гаража и вернулись в коридор. Когда они подходили к кухне, детектив отдал половину свистков напарнику.
– Нам нужны только ультразвуковые.
– А разве они не все такие?
– Часть из них производит звуки, которые люди способны слышать.
– Ну, тогда нам точно не нужно свистеть в такие на Свалках. – Доминик махнул в сторону сидевших в клетках животных: – Удачи вам – надеюсь, вас ждет условно-досрочное освобождение.
Полицейские вернулись на улицу, где падал снег, и принялись на ходу свистеть в свистки. Собаки Вендела, а вместе с ними и многие другие, находившиеся гораздо дальше, отозвались хоровым лаем и воем. Семь проверок позволили выявить три полностью ультразвуковых свистка.
Напарники подошли к Тэкли, который сидел внутри серебристого автомобиля и слушал местное радио. В левой руке он держал пистолет, стекло было опущено.
– Вот. – Детектив протянул ему один из выбранных свистков. – Что в новостях?
– Дороги станут непроходимыми примерно через час. – Эдвард указал в сторону заднего сиденья. – Там запасной бронежилет.
– У меня уже есть. И маска.
Доминик приподнял бровь.
– Бронемаска?
Беттингер кивнул и подумал: «Если б у убийцы была обычная маска, Гордон был бы жив». У него в глазах начало жечь.
– Ты помнишь продуктовый магазин, где нашли тело Элейн Джеймс? – спросил великан-полицейский, обходя свой автомобиль. – В Дерьмовии?
– На Гансон-стрит.
– Да. – Уильямс распахнул дверцу. – Так вот, эта дорога ведет до самых Свалок.
– Понял.
Жюль подошел к пикапу и сел за руль. Пуленепробиваемая маска дьявола, бронежилет, дополнительный полуавтоматический пистолет с глушителем, которые он взял у убийцы, лежали на сиденье, завернутые в голубое полотенце. Сверху детектив положил свисток из нержавеющей стали, украшенный фигуркой печального английского бульдога.
Серебристая машина зарычала, выпустила струю пара и покатила вперед. Беттингер завел двигатель, переключил передачу и последовал в метель за Домиником и Тэкли.
Глава 47
Темно-серое
Непогода с яростью атаковала Виктори – снег засыпал все открытые поверхности; и когда Беттингер ехал через центр города, он по большей части ничего не видел, за исключением задних фонарей серебристой машины, за которой следовал. Оба автомобиля спокойно преодолевали пять дюймов выпавшего снега (у седана были цепи на шинах, а у пикапа – зимняя резина и высокая посадка), но снежная буря началась всерьез и будет только усиливаться, пока дороги не станут непроходимыми.