— Вы совершенно правы, — сказал я. — Он передается по майорату. Но пока мой старший племянник в нем не нуждается, так что…
— Мне кажется, нужно уже сейчас подумать о будущем, — возразила мадам Блэк. — Кстати, у нашего дорогого Люциуса есть на примете отличный дом в Девоне. Прекрасный вид, полная антимагловская защита, одиннадцать спален, огромный зал для приемов…
Вот уж не знал, что теща переквалифицировалась в агента по недвижимости!
— Замечательная мысль, — ответил я, чувствуя, как от улыбки сводит скулы. — Но нам не нужны одиннадцать спален. Мы же не гостиницу собираемся открывать. Да и зал, собственно говоря…
— Он вам понадобится, когда вы, наконец, перестанете прятаться от всего мира в этой глуши.
— Мама, — вклинилась в разговор Белла, — если ты думаешь, что мы будем устраивать приемы…
— А почему бы нет?! — мадам Блэк строго посмотрела на нее. — Например, Люциус и Нарцисса устраивают их постоянно. Между прочим, в прошлый раз миссис Паркинсон спрашивала меня: “Где же очаровательная Белла с супругом?”. Ты игнорируешь приглашение Цисс уже не первый раз. Могут пойти слухи, что вы не…
— Мама, я же написала Цисси! Мы не могли приехать, потому что у Гарри был тяжелый перелом. Я, конечно, залечила, но у него так болела рука, что…
— Ты могла оставить его на эльфов, — отрезала Друэлла. Потом обернулась к Гарри и спросила уже совсем другим, сюсюкающим тоном: — Бедный малыш, как же ты сломал руку?
От такого обращения Гарри чуть не подавился. Но когда вопрос повторили, он все же ответил, мрачно уставившись в свою тарелку:
— С дерева упал.
— Вы позволяете ему лазать по деревьям?!
— Что здесь такого? — спросил я. — Все мальчишки так делают.
— Вот Драко никогда бы не пришло в голову что-то подобное!
— Рада за него, — буркнула Белла.
Теща вернулась к потерянной было нити разговора.
— Рудольф, тебе все же стоит подумать о переезде. Люциус говорит, дом можно купить в рассрочку…
— Боюсь, я не могу позволить себе такой большой дом даже в кредит.
— Сколько же ты сейчас зарабатываешь?
— По-разному. Шесть-десять тысяч в год, но у нас большие расходы.
— А проценты с капитала?
— Мама, какие к черту проценты, мы же прошли через конфискацию имущества! — вмешалась Белла. — Скажи спасибо, хоть что-то осталось, а то сидели бы с голой задницей!
— Белла! — мадам Блэк выглядела возмущенной. — Как ты выражаешься?! Ты здесь совсем одичала. Но, Руди, то, что ты говоришь, — это же очень… Люциус считает, что сейчас прекрасные возможности для бизнеса, и можно делать двадцать тысяч в год, палец о палец не ударяя.
— Возможно, — согласился я, чтобы не спорить.
— Нужно ведь думать о семье, да и Белла, как бы она здесь ни опустилась, все же привыкла к иному образу жизни…
Я промолчал, хотя очень хотелось напомнить, что за Беллой я не получил приданого и на ломаный кнат. Все досталось дорогой Цисси. Не то чтобы я женился ради денег, конечно…
— Люциуса очень уважают в обществе, — тем временем вещала мадам Блэк. — В прошлую пятницу, например, у нас обедали Корнелиус Фадж с супругой. Фаджа прочат в министры, как только Миллисент Бэгнолд уйдет в отставку. Хотя он, конечно, вульгарный субъект. Этот его отвратительный котелок! А мантия в зеленую полоску! Апофеоз безвкусицы… Из нашего дорогого Люциуса вышел бы министр куда лучше. Конечно, его новая трость не совсем комильфо, но, по крайней мере, мантий в зеленую полоску он не носит. Люциус делает блестящую карьеру в политике, и я уверена, что лет через пять он уже сможет претендовать на высокий пост.