×
Traktatov.net » Последняя любовь » Читать онлайн
Страница 65 из 150 Настройки

—Никто не умеет готовить лучше моей девочки.

—Никто не умеет покушать лучше моего папочки.

Он похлопал ладонью по животу.

—Много свободного места.

—Ты прав, Вилли Би. Только учти: когда у мужчины заводится подружка, ему нужно следить за фигурой.

У отца порозовели уши.

—Ох, Эйвери.

Она шутливо ткнула его пальцем в живот, затем посерьезнела.

—Я рада за тебя, папа. За вас обоих, рада, что вы нашли друг друга. Знаешь, Томми тоже был бы рад, что у Жюстины есть ты, а у тебя — она.

—Мы просто...

—Неважно. Пей кофе.

—Слушаю, мэм. — Отец сделал первый глоток. — У меня никогда не получается так вкусно.

—У тебя нет способностей к кулинарии, пап. Это проклятие.

—Да уж, нашей кухне тебя не хватало. Ты прирожденная повариха. А теперь у тебя будет два ресторана.

—И бар.

—Ты прям основательница сети ресторанов!

Эйвери рассмеялась и вылила половник жидкого теста на сковороду.

—Пока еще маленькой. Конечно, потребуется время, но мне это на руку — закончу разработку.

—Жюстина тоже в восторге и очень довольна, что именно ты арендуешь здание. Она возлагает на тебя большие надежды.

—А я на нее, на всех Монтгомери. Разве не классно было вчера у Клэр? — Радостная, как рождественское утро, Эйвери переворачивала блинчики, встряхивая сковородкой. — Так чудесно со всеми увидеться, посмотреть, как Бекетт и все остальные возятся с детишками! И этот шум, благостное веселье и... семья.

Она подняла взгляд на отца, и ее улыбка стала чуть печальной.

—Ты всегда хотел большую семью.

—У меня самая лучшая семья в мире.

—У меня тоже. Но я знаю, ты хотел много детей и наверняка был бы замечательным отцом для большой семьи — таким же, каким был для меня одной.

—А чего ты хочешь, милая?

—Видимо, ресторанной сети.

Вилли Би откашлялся.

—И Оуэна.

Эйвери сбросила блинники на блюдо, посмотрела через плечо. Ну, конечно, ее здоровяк-отец покраснел.

—Кажется, его тоже. Ты не против?

—Он хороший мальчик... мужчина. Ты давно на него глаз положила.

—Пап, мне было пять лет. Я даже не знала, что это такое.

—Что-то я сомневаюсь. Просто... шепни, если он вдруг тебя обидит.

—И ты раздавишь его как червяка.

Состроив свирепую гримасу, Вилли Би напряг внушительные мышцы.

—Если потребуется.

—Буду иметь в виду. — Она повернулась с блюдом дымящихся блинов. — Давай поедим и займемся подарками.


* * *

Эйвери всегда считала, что Рождество без толпы людей на кухне это не Рождество. Спасибо Жюстине, ее дом и большая кухня всегда были открыты для Вилли Би и его дочери. А в этом году, когда к компании присоединилась Клэр с мальчиками, ее родители и Хоуп, народ толпился везде.

Еще дети — сыновья Клэр, две внучки Кароли. А если добавить двух псов Жюстины, которые путались у всех под ногами, Тупорылого и двух щенков, то Рождество, можно сказать, удалось.

Эйвери нравились праздники наедине с отцом, но вся эта суета — шум, восторженные ребятишки, взбудораженные собаки, запах ветчины из духовки, бульканье соусов, остывающие пироги — задевала струны ее души.

Эйвери всегда этого хотела.

Она перестала рубить чеснок и взяла бокал вина, который принес Оуэн.

—У тебя радостный вид.