×
Traktatov.net » Последняя любовь » Читать онлайн
Страница 19 из 150 Настройки

Надо признаться, что в той форме Эйвери выглядела просто обалденно. Может, она до сих пор сохранила экипировку?

Нет, наверное, не стоит думать об Эйвери в форме черлидерши. И вообще, какого черта он стоит на холоде и размышляет о всякой ерунде?

Оуэн вошел в здание и за работой забыл обо всем.


* * *

Время пролетело незаметно; когда рабочие закончили, Оуэну хотелось пропустить стаканчик-другой, но у его матери были другие планы. Вместо того чтобы поднимать бокал с холодным пивом, ему пришлось поднимать наверх ящики с книгами. Жюстина, под-боченясь и сжимая в руке тряпку, стояла на лестнице и командовала.

—Неси прямо в библиотеку. Девочки уже там, полируют книжные полки. Мы с Кароли возвращаемся в номер «Ник и Нора».

—Есть, мэм.

Тяжело дыша, Оуэн поплелся наверх, за ним — Райдер с еще одним ящиком, Бекетт замыкал шествие.

—Чертова куча книг, — пробормотал Райдер, удостоверившись, что мать его не слышит.

—Чертова прорва полок, — поправил Оуэн.

В библиотеке пахло полиролью и духами. Эйвери стояла на верхней ступеньке табурета-стремянки и наводила блеск на верхние полки книжного шкафа, примыкающего к камину. Все шкафы братья Монтгомери соорудили в своей мастерской. Оуэн вспомнил, сколько было вложено труда: как пилили, шлифовали, клеили и обрабатывали морилкой. Сил потратили много, подумал он, и результат того стоит.

Еще большую радость Оуэн испытывал сейчас, глядя, как блестит древесина под полировальной салфеткой.

—Отлично смотрится, дамы, — заметил Бекетт, поставив свою ношу на пол.

Он обнял Клэр сзади, прижал к себе и ткнулся носом в ее шею.

—Привет!

—Это который? — Клэр повернула голову и рассмеялась. — Ах да, мой.

—Никаких нежностей, пока не закончим! — Райдер показал большим пальцем на дверь. — Там еще есть груз!

—В номере «Джейн и Рочестер» осталось два ящика, — вмешалась Хоуп. Она, присев на корточки, полировала дверцы под полками. — На них написано «Библиотечные полки».

—Я все. — Эйвери спрыгнула с табурета. — Пойду принесу. Ты мне поможешь?

Она посмотрела на Оуэна.

—Конечно.

Когда они вошли в комнату, Эйвери заметила, что штабели ящиков стали ниже, и, похоже, их уложили по-новому.

—Уже немного осталось. Ты их переставлял?

—Да, так легче искать.

—Надо бы тебе навести порядок у меня в квартире. Может, тогда я найду фиолетовый шарфик, который купила в прошлом месяце.

—Если бы ты распаковала все вещи, то, наверное, уже бы нашла.

—Я почти все распаковала.

Оуэн воздержался от комментариев.

—Ящики с полками для библиотеки вон там.

Он прошел вокруг штабелей к углу возле ванной.

—Чем ты займешь свободнее время после того, как вы здесь закончите? — спросила Эйвери.

—Ты подразумеваешь время, которое останется от работы над булочной, домом Бекетта, обслуживанием сданных в аренду помещений и ремонтом кухни у Линн Барни?

—Линн Барни переделывает кухню? Надо же, а я не знала.

—Нельзя все знать.

—Я знаю почти все. Люди любят поговорить за пиццей или пастой.

Она нагнулась за ящиком, на котором Хоуп вывела четким печатным шрифтом: «Библиотечные полки».

—Этот слишком тяжелый. Возьми вон тот.

—А как насчет помещения под квартирой Хоуп? Ее временного пристанища?