×
Traktatov.net » Смерть раненого зверя с тонкой кожей » Читать онлайн
Страница 111 из 120 Настройки

К этому времени лай и вой прекратились. Но Клиффорда беспокоила даже тишина. Ему казалось, что настало зловещее ожидание.

– Что-то происходит, – сказал он. – Я не знаю, черт побери, что это, но чувствую, что что-то происходит.

– Жопой чувствуешь что ли? – спросил агент Особого отдела, недолюбливавший Клиффорда. Вряд ли кому-то он вообще нравился.

* * *

Как только Клиффорд и патруль с собаками скрылись из виду, Эббот быстро пересек подъездную дорожку, взбежал по лестнице к массивной дубовой входной двери и позвонил.

Дверь открыл Шеппард.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Эббот.

Шеппард увидел прямо перед собой ствол Комбат Магнума 357, направляемого твердой рукой. Это бы заставило похолодеть и более храброго человека, чем Шеппард, а суперинтендант был не из трусливых.

Эббот вошел и закрыл за собой дверь.

– Отдай мне пистолет, – сказал он. – Двумя пальцами, ну сам знаешь, как в кино делают.

Шеппард отдал ему оружие, которое тот положил в карман.

– Теперь пойдем к Нжала. Я пойду на два шага позади тебя, поэтому не пытайся исполнить всем известный прием борьбы без оружия, которому учат на всех этих курсах, если, конечно, не хочешь получить раздробленный позвоночник и провести остаток дней в инвалидной коляске.

Шеппард направился вверх по ступеням, похожий на человека, идущего по тонкому льду. Эббот следовал за ним.

Охранник Особого отдела, сидящий на стуле возле входа в апартаменты Президента, видел Шеппарда и то, что за ним кто-то идет, но не мог заметить пистолета, пока Эббот не велел Шеппарду отойти в сторону.

– Не пытайся быть смелым, сынок, – посоветовал Эббот. – Просто встань и не дергайся.

Человек из Особого отдела подчинился.

– Возьми у него пистолет и наручники и дай их мне, – сказал Эббот Шеппарду. – И что бы ты ни делал, не заставляй меня нервничать.

Шеппард взял пистолет и наручники и отдал их Эбботу.

– Отойдите от двери, господа, и давайте попробуем обойтись без ненужных драм.

Полицейские отошли. Эббот подошел к двери и прислушался, так как не хотел, чтобы Нжала встревожился. Затем повернулся, сделал несколько шагов по направлению к Шеппарду, измерил расстояние и со взрывной внезапностью ударил его в солнечное сплетение.

Шеппард испустил звук сдувающегося шара и почти бесшумно осел на пол, задыхаясь в сражении за глоток воздуха, его лицо покрылось пятнами грязно-голубого оттенка.

Эббот наклонился над ним.

– Моя жена, – мягко сказал он, – хотела, чтобы ты ее запомнил.

Он подошел к двери и снова прислушался, затем открыл ее и вошел. После чего тихонько закрыл и запер ее за собой.

Нжала работал, сидя за столом у западного окна. Головы Его Превосходительство не поднял, так как был поглощен работой и, хотя и знал, что кто-то вошел в комнату, не обратил на это ни малейшего внимания. Он даже не слышал звука запираемой на ключ двери, а если и слышал, то не придал этому значения.

– Поставь на столик и налей себе чашку, Артур.

Он продолжал работать.

Через мгновение Эббот сказал:

– Я не Артур.

Нжала поднял голову, увидел человека, увидел пистолет.

– Вы, должно быть, Уилсон, – сказал он. – Или тот, кого мы знаем как Уилсона. Тот, кто пришел убить меня.