×
Traktatov.net » Смерть раненого зверя с тонкой кожей » Читать онлайн
Страница 109 из 120 Настройки

Ричард доехал до поля с ручьем и спрятал фургон в кустах у дороги.

Он знал, что об угоне немедленно доложат Шеппарду в Лейфилд Холл. Доклады поступали обо всех преступлениях и подозрительных действиях, сколь угодно малых. Так суперинтендант работал, и неумолимое внимание к деталям было одной из его сильных сторон. А Эббот верил в то, что сильные стороны человека нужно, как в дзюдо, использовать против него самого.

Он отправился обратно в Питерсфилд пешком, но примерно километр спустя его подобрала одна из проезжавших мимо машин, и остаток пути он проделал на ней. Не то, чтобы стоило торопиться. Ему все равно нечем было заняться до наступления сумерек. Сумерки – странное время, очень опасное. Время, которое водители машин, например, во всяком случае в Англии, незаслуженно игнорируют. В это время трудно сказать, движется ли объект или стоит, жив или мертв. Промежуточное время. Время для влюбленных, потому что они всегда находятся вне времени, за исключением тех ярких и всепоглощающих моментов, когда они вместе.

* * *

Нжала позвонил Дорис незадолго до того, как начало смеркаться.

– Посольская машина отвезет тебя на аэродром, и ты будешь здесь уже через час.

– Но ведь ты сказал, завтра или послезавтра. Я только что проснулась. Я полумертвая.

– Я знаю способ ожить: ты приедешь сюда, поешь копченой семги, выпьешь шампанского. Потом отправишься в постель часа на два, на три, если хочешь. А когда проснешься, прелестная и свежая, примешь ванну и...

– Нет, дорогой, я не могу, честно. Я разваливаюсь по всем швам.

– А еще тебя будет ждать небольшой подарок в размере пятисот фунтов.

– Твою мать!

* * *

Перед наступлением сумерек Эббот зашел в отель и позвонил на телефонный узел Питерсфилда.

– Я хочу доложить о поломке на Питерсфилд 8548. Да, верно. Это прямая линия военного министерства, не могли бы вы, пожалуйста, заняться этим немедленно? Спасибо.

Он взял такси и поехал к Лейфилд Холлу, но вышел, не доезжая восьмисот метров до поместья, сошел с дороги и, стараясь оставаться незамеченным, пошел между деревьями и кустами вдоль ручья, пока не нашел место, где мог спрятаться и наблюдать за главными воротами и помещением для охраны.

Сумерки сгущались, но, но словам Дорис, прожектора не включат еще как минимум в течение получаса.

Эббот завернул свои часы, компас, пистолет, кобуру и запасную обойму в пластиковые пакеты, надежно обмотал свертки проволокой и распихал по карманам плаща. Затем принялся ждать.

Примерно через десять минут к воротам подъехал фургон телефонной компании и, остановившись, прогудел.

Ворота открылись, и из них вышли трое агентов Особого отдела во главе с сообразительным сержантом Робертсом.

Водитель фургона, коренастый, агрессивно настроенный молодой человек, опустил стекло машины.

– Да? – сказал Робертс.

– Телефон, – ответил водитель. – Вы доложили о поломке в поместье на линии.

– Одну минуту, пожалуйста.

– Я не могу ждать всю ночь.

– Мы не задержим вас ни на секунду, сэр.

Сержант обернулся к одному из агентов Особого отдела и негромко сказал:

– Проверьте в доме.

Водитель вышел из фургона.