– Если вы считаете это недостатком, то нашу встречу надо отложить на несколько лет, и он исчезнет сам собой.
Лорд едва заметно усмехнулся.
– Это не недостаток, но и не достоинство. Я просто констатировал факт. Леди Смерть – это действительно ваше имя?
– Нет, конечно, это боевой псевдоним.
– Да, о ваших подвигах я наслышан. Как же вас зовут на самом деле?
– Алиса.
– Просто Алиса?
– Да. – Она позволила себе улыбнуться, – если вы не дадите мне титула.
– Хорошо, чуть позже мы вернемся к этой теме. Ральф, будьте добры, подождите в приемной и проследите, чтобы нам не мешали.
Ральф щелкнул каблуками и вышел, аккуратно прикрыв за собой массивные двойные двери. Усаживаясь в массивное кресло, он поймал недовольный взгляд Сегье, и усмехнулся. Старый интриган лорд Раис предусматривает все. Теперь его разговор с Алисой точно останется в тайне, секретарь и Ральф, волей не волей будут контролировать действия друг друга. Это не значило, что он им не доверял, просто премьер любил предусмотреть все, даже самые невероятные возможности.
– Вы не догадываетесь, зачем я вас пригласил? – Обратился премьер к Алисе, едва они остались вдвоем.
– Надеюсь, вы сейчас мне все объясните.
– Садитесь. – Раис указал Алисе на ближайшее к столу кресло. – Вы не офицер и мне неудобно обращаться к стоящей даме.
Алиса села, ожидающе глядя на премьер-министра. Какое-то время они молчали. Лорд Раис продолжал буравить ее взглядом, словно пытался понять, что же на самом деле прячется в этой хорошенькой головке. Наконец он решился.
– Ладно, не будем играть в кошки-мышки. Вы нужны мне. – Премьер жестом остановил готовый сорваться с губ Алисы вопрос. – Ральф подробно докладывал, да и из других источников я знаю, что губернатор Байской провинции, граф Берндот ведет против государства интригу, стремясь отторгнуть провинцию от королевства. Он враг короля, а значит и мой враг. Но граф хитер и я не могу выдвинуть против него формальных обвинений. С точки зрения суда он достойный законопослушный господин, а слухи и подозрения они и есть слухи и подозрения. Никаких реальных доказательств его противозаконной деятельности у меня нет, и я боюсь, что когда они появятся, будет уже поздно. Вы боретесь с графом и объективно мы союзники. Ваши действия во многом противозаконны, но служат во благо государству. Я предлагаю объединить наши усилия. Вы согласны?
– В целом да. Глупо отказываться от союза с премьер-министром, тем более что, вы правы, враг у нас один. Но вы заблуждаетесь, что против Берндота нельзя выдвинуть никаких обвинений. Вот посмотрите эти бумаги.
Алиса положила на стол шкатулку.
– В основном это бумаги бывшего губернатора Бариджа. Он погиб во время Аратского восстания. Я позволила дополнить их несколькими более поздними документами. Будьте добры, посмотрите их.
Раис недоверчиво открыл шкатулку, и глаза его удивленно округлились.
– Это же большая губернаторская печать! Берндот утверждал, что она безвозвратно утеряна со смертью Бариджа.
– Как видите, нет. Просто граф не смог ее обнаружить. Посмотрите бумаги, там много интересного.