×
Traktatov.net » Добро пожаловать в мертвый дом » Читать онлайн
Страница 36 из 42 Настройки

Он схватил меня за руку.

– У нас нет времени на разговоры! – Мистер Дейвз обвел взглядом темную улицу, будто боялся, что на нас набросятся из темноты.

Его машина стояла у подъездной дорожки к дому. Мотор работал. Но подфарники почему-то не горели.

– Пойдемте. Вам нельзя здесь оставаться. Я увезу вас отсюда, пока еще есть время.

Мы с Джошем затопали было за ним, но на крыльце в нерешительности остановились.

А вдруг мистер Дейвз тоже живой мертвец?

– Быстрее. – Мистер Дейвз тревожно оглядывался по сторонам. – Иначе случится беда.

– Но… – Я пристально всматривалась в его испуганные глаза, пытаясь понять, можно ему доверять или нет.

– Я был в гостях вместе с вашими родителями, – торопливо начал объяснять мистер Дейвз. – И вдруг нас окружили. Меня и ваших родителей. Все остальные гости. Они… они взяли нас в кольцо.

«Точно так же, как нас с Джошем в тот, первый день», – подумала я.

– Но нам удалось вырваться и убежать, – продолжал мистер Дейвз, с опаской поглядывая на улицу. – Не знаю, как нам это удалось, но мы все-таки прорвались. Быстрее. Надо скорее уезжать из этого города. Пошли… а то будет поздно.

– Джош, пойдем! – Я потянула его за рукав, а потом опять повернулась к мистеру Дейвзу: – А где наши родители?

– Я вас к ним отвезу. Они в надежном месте. Пока им ничто не угрожает. Но в любую секунду все может измениться.

Он едва ли не бегом бросился к машине. Мы с Джошем побежали за ним. Тучи слегка разошлись. На бледном предрассветном небе проступил тусклый серпик луны.

– Какой-то он не такой, этот город. Нехорошее место, жуткое, – посетовал мистер Дейвз, открывая мне дверь. Я села впереди, а Джош забрался на заднее сиденье.

– Да, – согласилась я. – Мы с Джошем тоже так считаем. Мы…

– Надо уезжать, пока они не спохватились и не бросились в погоню. – Мистер Дейвз уселся за руль и выехал на середину улицы.

– Да, – снова кивнула я. – Как хорошо, что вы пришли! Вы нас просто спасли! У нас дома… там были ребята. Мертвые ребята, и…

– Значит, вы их уже видели! – выдохнул мистер Дейвз, и его глаза широко распахнулись от страха. Он поддал газа.

Ночное небо окрасилось бордовым отсветом. Над деревьями уже показался оранжевый краешек восходящего солнца.

– А где наши родители? – встревожилась я.

– Здесь, рядом с кладбищем, есть что-то вроде летнего театра, – ответил мистер Дейвз, глядя прямо перед собой. Лицо у него было сосредоточенное и напряженное. – На склоне холма. А сверху его прикрывает старое развесистое дерево. Я отвез их туда. Сказал, чтобы они меня ждали и никуда не уходили. Я думаю, они там в безопасности. Никому не придет в голову искать их там.

– Мы видели этот театр, – сказал Джош. На заднем сиденье неожиданно вспыхнул яркий свет.

– Что это? – спросил мистер Дейвз, взглянув в зеркало заднего вида.

– Фонарик. – Джош выключил фонарик. – Я захватил его с собой. На всякий случай. Хотя вон уже солнце встает. Может, фонарик и не понадобится.

Мы подъехали к кладбищу. Мистер Дейвз остановил машину у края дороги. Я тут же выскочила из машины. Мне не терпелось скорее увидеть родителей.