К этому моменту его зрение уже привыкло к темноте. И когда Стрикленд в очередной раз бросился на него, Дент, рискуя подставиться под острое лезвие, попытался перехватить его руку с ножом. Ему удалось перехватить запястье Стрикленда. Ярость прибавляла сил Денту, он резким движением прижал Рея к стене, а его руку с ножом – к панели стены.
Но у Стрикленда оставалось еще достаточно сил, чтобы повернуть нож в лицо Денту.
Острие ножа оказалось рядом с уголком левого глаза Дента.
Достаточно было одного резкого нажатия – и он бы ослеп.
– Я вначале разделаюсь с тобой, красавчик, а потом отрежу ей голову.
Дент оскалил зубы:
– Сначала я тебя прикончу!
– Бросьте нож!
Приказ, по-видимому, исходил от одного из полицейских. Дент не повернул головы, но Стрикленд перевел взгляд в том направлении, откуда послышался голос. Дент воспользовался этим, чтобы отвести нож от своего глаза, а свободной рукой нанес сильный удар в кадык Рею.
– Вот тебе за мой самолет, сукин сын!
Оглушенный, Стрикленд начал хватать ртом воздух. Дент вывернул ему запястье, и нож со стуком упал на пол. В следующее мгновение их окружили четверо полицейских.
Но даже с перебитым кадыком Стрикленд не собирался так просто сдаваться.
Денту пришлось оттолкнуть одного из полицейских, который бросился к нему, и побежал к лестнице, по ступенькам которой Беллами пыталась ползком подняться наверх.
Охваченный страхом, Дент наклонился над ней:
– Ты ранена? Он ударил тебя ножом?
– Нет. Оливия…
Ухватившись за его мокрую от дождя одежду, Беллами поднялась на ноги.
– Там, наверху. Помоги мне.
Дент обнял ее за талию и практически донес на руках по оставшимся ступенькам и темному коридору до спальни.
В то мгновение, когда он увидел белое лицо Оливии Листон, лежащей на кровати в огромной луже крови, он сразу же понял, что она мертва.
Через несколько минут полицейский эксперт подтвердил это.
А Рей Стрикленд продолжал выкрикивать проклятия в адрес Беллами и Дента, и они эхом разносились по всему дому. Потребовалось несколько полицейских, чтобы удержать его. Проклятия и угрозы Рей перемежал воплями о несправедливости суда. Но когда наконец его повели к полицейской машине с заломленными за спину руками, он разрыдался, как ребенок.
– Я должен был убить их, потому что из-за них умер Алан, – причитал он. Беллами услышала, как он попросил одного из полицейских вернуть ему трусики Сьюзен. – Брат приказал мне хранить их.
Беллами и Дента допрашивали по отдельности. Следователи, среди которых были Нэгл с Эбботом, начали сводить воедино причудливую цепь событий. Автомобиль Дента конфисковали как вещественное доказательство.
– Прости, – прошептала Беллами, глядя, как за воротами усадьбы исчезают хвостовые фары его машины. – Вначале твой самолет, а теперь автомобиль.
Дент равнодушно пожал плечами:
– По крайней мере, кровью они не истекут.
Беллами вопросительно посмотрела на него.
– Когда я приехал сюда, полицейские сказали мне, что какая-то женщина в доме истекает кровью.
– Оливия… Это я успела позвонить по номеру 911.
– Да, но ведь я этого не знал.
Он положил руку ей на голову, прижал к груди и поцеловал в затылок.