×
Traktatov.net » Петля желания » Читать онлайн
Страница 226 из 243 Настройки

Дождь хлестал по окнам отцовского кабинета. Где-то поблизости сверкнула двойная стрела молнии. За ней последовал оглушительный раскат грома. Лампа на столе замигала и погасла.

Беллами снова захотелось убежать куда-нибудь и спрятаться, как в тот день в рыбацком домике, но она уже не была тем ребенком и если сейчас поддастся страху, то никогда не узнает того, что даже внезапно проснувшаяся память не смогла ей открыть.

Беллами дотянулась рукой до края стола и, опершись на него, поднялась на ноги. Она закрыла глаза, чтобы не видеть яростной грозы за окном, сделала несколько глубоких вдохов и вышла из комнаты.

Света не было во всем доме, но Беллами без труда нашла дорогу к главной лестнице.

Ухватившись за балясину, она остановилась. Ее изогнутая резная поверхность показалась ей угрожающей. В доме оказалось настолько темно, что Беллами даже не могла разглядеть, где вверху заканчивается деревянная колонна, но усилием воли она заставила себя поставить ногу на нижнюю ступеньку и начала подниматься.

Время от времени Беллами ослепляли яркие вспышки молнии, заставлявшие ее хвататься за балясину и ждать, пока сможет хоть что-то различать во мраке. Выйдя на площадку второго этажа, она бросила взгляд в глубь длинного коридора. Там царила непроглядная тьма. Только из-под двери спальни Оливии и Говарда сочился слабый лучик света. Беллами быстро проследовала к двери и, даже не постучавшись, повернула ручку и вошла.

Маленькая свечка мерцала на ночном столике. Оливия лежала на кровати, накрывшись одеялом.

– Оливия?

Та приподняла голову с подушки:

– Беллами… – И совсем тихо она добавила: – Стивен уехал.

Беллами подошла к кровати. Оливия бросила взгляд на руку Беллами, в которой та сжимала две фотографии. Затем взгляд Оливии переместился на лицо Беллами, и несколько мгновений она внимательно всматривалась в ее глаза.

Наконец она сказала:

– Ты все знаешь.

Беллами кивнула и присела на краешек кровати. Какое-то время они просто молча смотрели друг на друга. Первой напряженное молчание нарушила Оливия:

– Как ты смогла догадаться?

– Я не догадалась. Я просто увидела эти фотографии и вспомнила.

Оливия вопросительно посмотрела на нее.

Беллами рассказала ей о своей потере памяти.

– Даже когда я писала книгу и была полностью сосредоточена на том трагическом дне, кое-какие моменты ускользали из моей памяти. Но вот теперь все вернулось.

– Ты видела, как я это сделала? – почти шепотом спросила Оливия.

– Я видела, как ты стояла над ее телом с развязанной бабочкой от блузки в руке.

– Да. После урагана никто не заметил, что ее больше нет. С людей почти полностью срывало одежду. Одного ребенка нашли совсем голым. Воронка в буквальном смысле слова затянула одежду малыша.

– Ты просто бросила бабочку среди обломков. И орудие убийства исчезло, когда убирали последствия урагана.

– Потом считалось, что Сьюзен задушили ее же собственными трусиками.

– Значит, те трусики, которые нашли в доме Стрикленда сегодня…

– Да, я уверена, что это ее трусики. Алан, наверное, передал их брату до своего ареста, ведь они могли стать дополнительной уликой против него.