×
Traktatov.net » Смерть лорда Эдвера » Читать онлайн
Страница 25 из 113 Настройки

- Главное, что в десять часов. Мне какая разница, утра или вечера?

- Это сейчас у нас десять часов утра, - строго добавил инспектор.

- Боже мой, - глаза Джейн широко раскрылись, - я давно уже не вставала в такую рань. Значит, это вы приходили на рассвете?

- Минуточку, инспектор, - сказал Моксон своим нудным адвокатским голосом. - Когда случилось это э… ужасное… трагическое происшествие?

- Вчера вечером, примерно в десять часов, сэр.

- Ну, тогда все в порядке, - вмешалась Джейн. - В то время я была на ужине… ой! - она прервала себя на полуслове. - Наверное, мне нельзя было это говорить.

И актриса робко взглянула на адвоката.

- Если в десять часов вечера вы э… были на ужине, леди Эдвер, то я э… не вижу никаких причин скрывать этот факт от инспектора.

- Правильно, - сказал Джепп. - Я же вас и спрашивал о том, что вы делали вчера вечером.

- Нет. Вы сказали - в десять часов и еще что-то. И вообще вы меня ужасно перепугали. Я сразу упала в обморок, мистер Моксон.

- Что вы можете сказать об этом ужине, леди Эдвер?

- Он был в доме сэра Монтегю Корнера в Чизвике.

- Когда вы поехали туда?

- Ужин был назначен на восемь тридцать.

- Во сколько вы выехали отсюда?

- Примерно в восемь часов. Я заехала на минутку в отель "Пиккадилли" попрощаться со своей подругой миссис Ван Дюсен. Она уезжала в Штаты. В Чизвик я прибыла без пятнадцати девять.

- А оттуда вы во сколько уехали?

- Около половины двенадцатого.

- И приехали сюда?

- Да.

- На такси?

- Нет. В своем автомобиле. Я беру его напрокат в компании "Даймлер".

- Во время ужина вы никуда не отлучались?

- Э… я…

- Значит, отлучались? - инспектор напоминал сейчас охотничью собаку, настигающую дичь.

- Не знаю, что вы имеете в виду. Меня вызывали к телефону.

- Кто?

- Я думаю, что это была шутка. Кто-то спросил меня: "Это леди Эдвер?" Я ответила: "Да, это я". На том конце провода засмеялись и повесили трубку.

- Вы воспользовались телефоном в доме?

Глаза актрисы широко раскрылись от удивления:

- Конечно.

- Сколько времени занял у вас разговор по телефону?

- Минуты полторы.

После этого Джепп пал духом. Я был абсолютно уверен, что он не поверил ни одному слову мисс Уилкинсон, но он не мог пока ничем опровергнуть ее рассказ.

Холодно поблагодарив Джейн, инспектор ушел. Мы тоже собрались уходить, но мисс Уилкинсон задержала Пуаро.

- Мистер Пуаро, вы можете оказать мне одну услугу?

- Конечно, мадам.

- Пошлите от моего имени телеграмму герцогу Мертону. Он сейчас в Париже, в отеле "Криллон". Ему следует знать о том, что произошло. Мне бы не хотелось телеграфировать самой. Я полагаю, неделю или две мне придется играть роль безутешной вдовы.

- Вовсе не обязательно посылать телеграмму, - вежливо заметил мой друг. - Ведь это происшествие попадет в газеты.

- Да, у вас голова что надо! Несомненно попадет. Тогда лучше не телеграфируйте. Я чувствую, что теперь, когда все так хорошо сложилось, мне следует поступать, как жене лорда. Знаете, такая благородная вдова. Я думаю послать венок орхидей. Это, пожалуй, самые дорогие цветы. Мне, наверное, придется пойти на похороны, как вы считаете?