×
Traktatov.net » Смерть лорда Эдвера » Читать онлайн
Страница 29 из 113 Настройки

Джепп взглянул на Пуаро, как бы говоря: вот видите.

- Были ли у лорда Эдвера враги? - неожиданно спросил мой друг.

- Вздор! - отрезала мисс Кэрролл.

- Как это понять - вздор, мадемуазель?

- Враги! В наше время у людей нет врагов. Тем более у англичан.

- И все же лорд Эдвер убит.

- Это сделала его жена, - заявила секретарша.

- А жена, значит, не враг?

- То, что случилось, невероятнейшее происшествие. Я никогда о таком и не слышала. По крайней мере, с людьми из высшего общества такого не случалось.

Мисс Кэрролл явно считала, что убийства совершаются только пьяницами низшего сословия.

- Сколько имеется ключей от входной двери?

- Два, - не задумываясь ответила секретарша. - Лорд Эдвер всегда носил один с собой. Другой лежал в ящике стола в прихожей, и любой член семьи мог взять его, если собирался прийти домой поздно. Был еще и третий ключ, но капитан Марш потерял его. Очень легкомысленно с его стороны.

- Он часто приходил сюда?

- Когда-то он постоянно жил здесь. Но три года назад уехал из этого дома.

- Почему? - спросил Джепп.

- Не знаю. Я полагаю, не мог ужиться со своим дядей.

- Мне кажется, что вы знаете немного больше, мадемуазель, - мягко заметил Пуаро.

Она бросила на него быстрый взгляд.

- Я не передаю сплетен.

- И не надо. Вы расскажите нам, как было на самом деле. Ходили слухи, что у лорда Эдвера и его племянника была серьезная размолвка.

- Не такая уж серьезная. С лордом Эдвером вообще было трудно ужиться.

- Даже вы такого мнения?

- Я не о себе говорю. У меня никогда не было разногласий с лордом Эдвером. Он знал, что на меня всегда можно положиться.

- Но что касается капитана Марша… - Пуаро вел свою линию, незаметно подталкивая собеседницу к нужной теме.

Мисс Кэрролл пожала плечами.

- Он сорил деньгами. Залез в долги. Потом была еще какая-то неприятность, не знаю точно какая. Они поссорились. Лорд Эдвер запретил ему жить в своем доме. Вот и все.

Секретарша поджала губы, очевидно, не желая больше говорить.

Комната, где проходила наша беседа, была на втором этаже. Когда мы покинули ее, Пуаро взял меня за руку.

- Минуточку, Гастингс. Постойте, пожалуйста, здесь. Я спущусь с Джеппом вниз. Смотрите на нас, пока мы не вождем в библиотеку, а потом приходите к нам.

Я давно уже перестал задавать Пуаро вопросы, которые начинались с "почему?", и жил по солдатскому принципу "Вопросы не задавай, а воюй и если надо - умирай". К счастью, до умирания дело пока не дошло. Вероятно, мой друг подозревал, что слуга следит за ним, а потому решил проверить, так ли это.

Я занял свой наблюдательный пункт. Пуаро и Джепп спустились по лестнице - и исчезли из моего поля зрения. Потом они вновь появились. Я наблюдал за ними до тех пор, пока они, неторопливо шагая, не скрылись в библиотеке. Я подождал пару минут на случай, если слуга все-таки появится, но поскольку никто так и не показался, я спустился по лестнице и присоединился к своим друзьям.

Тело лорда Эдвера, конечно, уже убрали. Шторы были задернуты, и в библиотеке горел свет. Пуаро и Джепп стояли в центре комнаты и оглядывали обстановку.

- Ничего особенного, - заявил инспектор.