— Господин Вест только что прибыл, — сказал Малкольм. — Может, лучше ты объяснишь ему, что нам нужно?
Я присел на небольшую узенькую тахту и сообщил Норману Весту, что нам надо узнать, где находились и что делали все члены семейства Пемброк в прошлую пятницу, скажем, начиная с четырех часов дня и весь вчерашний день.
Сыщик, явно озадаченный, переводил взгляд с меня на Малкольма.
— Если это слишком большой объем работы, возьмите помощника, — предложил Малкольм.
— На самом деле все не так уж сложно, — печально сказал Вест. — Но я боюсь, что возникнет конфликт интересов.
— Что за конфликт интересов? — спросил Малкольм. Норман Вест после некоторого колебания прочистил горло и сказал:
— М-м-м… утром в прошлую субботу кто-то из вашей семьи нанял меня, чтобы отыскать вас, господин Пемброк. Так что, видите ли, я уже работаю на одного из членов вашей семьи. А теперь вы хотите, чтобы я выследил их. Должен сказать, что не могу с чистой совестью принять ваше предложение.
— Который из членов моей семьи?
Норман Вест побарабанил пальцами по колену, но, после недолгих раздумий, решил все же ответить:
— Миссис Пемброк.
ГЛАВА 4
Малкольм озадаченно уставился на него.
— Которая миссис Пемброк?
— Миссис Пемброк, — повторил Норман Вест, немного удивленный.
— Их девять, — сказал я. — Которая из них? Детектив почувствовал себя неловко.
— Я говорил с ней только по телефону. Я думаю… я полагаю, это жена господина Малкольма Пемброка, на которую я работал когда-то, много лет назад. Она напомнила мне о том деле и сказала, что снова нуждается в моих услугах. Я просмотрел свои записи… — Он беспомощно пожал плечами. — Я считал, что это та самая леди.
— И вам удалось обнаружить господина Пемброка? — спросил я его.
Норман Вест нехотя кивнул.
— В Кембридже. Это было совсем несложно.
— И вы сообщили об этом миссис Пемброк?
— Господа, боюсь, что не могу вам больше ничего сказать по этому вопросу.
— Скажите хотя бы, как вы связывались с этой миссис Пемброк, чтобы сообщить о результатах?
— Я не связывался, — ответил сыщик. — Она сама звонила мне по два-три раза в день и спрашивала, как идет расследование. Наконец в понедельник вечером я узнал все, что ее интересовало. После этого я приступил к очередному заданию, которое только что закончил. И теперь я полностью в распоряжении господина Пемброка.
— Мне нужно, чтобы вы выяснили, какая миссис Пемброк меня разыскивала.
Норман Вест с сожалением покачал немытой головой и пробормотал:
— Профессиональная тайна…
— Что за вздор вы несете — профессиональная тайна! — взорвался Малкольм. — Тот, кто знал, где меня найти, чуть не угробил меня!
Наш сыщик был потрясен, но быстро пришел в себя.
— Чтобы вас найти, господин Пемброк, я попросил мою клиентку назвать места, где вы чувствовали бы себя как дома. По собственному опыту я знаю, что люди, когда внезапно исчезают из дому, часто направляются как раз в такие места. Госпожа Пемброк назвала пять возможных вариантов, из которых Кембридж стоял на третьем месте. Мне не понадобилось даже ехать туда, чтобы разыскать вас. Я предварительно решил обзвонить все гостиницы Кембриджа, спрашивая о вас. Причем вначале я стал звонить в крупные гостиницы, поскольку вы, сэр, скорее всего предпочли бы их. И уже на третий звонок я получил положительный ответ. Если мне не составило труда отыскать вас таким способом, так же легко это мог бы сделать кто-нибудь другой. И, позвольте вам заметить, сэр, что вы значительно упростили мне задачу, зарегистрировавшись в гостинице под своим собственным именем. Так не делают, когда хотят скрыться.