×
Traktatov.net » Прощай, прощай, черный дрозд! » Читать онлайн
Страница 224 из 232 Настройки

— Рорк, ты сможешь вскрыть дверные замки так, чтобы в квартире ни о чем не догадались?

— Это нетрудно.

— О'кей. — Она расправила плечи. — Идем, Макнаб!

31.

Оказавшись в квартире, старина Чад предложил Уиттьеру выпить еще.

— Гулять так гулять, черт побери!

Тревор следил за тем, как Дикс достает шейкер для мартини, и пытался принять решение. Швейцар видел, как он входил. Это подтвердят и дискеты камер слежения. Конечно, он исчезнет еще до того, как найдут тело. Но лишняя пара дней ему не помешает. Если он хочет выиграть время, нужно сделать так, чтобы убийство сошло за несчастный случай. Пьяный поскользнулся в ванной?

Да, это недурно. Можно где-нибудь огреть его по голове, притащить тело в ванную, наклонить под нужным углом и сделать так, что Дикс стукнется головой об угол ванны. Потом нужно будет с телефона Дикса послать сообщение в его офис. Передача пройдет через десять минут после того, как он покинет здание. Если понадобится, камеры слежения и швейцар подтвердят время его ухода, а сообщение докажет, что пославший его Дикс в это время был жив, здоров и находился в квартире один.

«О боже, какой я умный! — усмехнулся про себя Тревор. — Дед мог бы гордиться мной».

Дикс протянул ему стакан:

— Давай выпьем за здоровье твоего отца.

Тревор взял стакан. За отпечатки пальцев можно было не волноваться. Это даже хорошо, что они останутся на стакане. Обыкновенная дружеская выпивка. Скрывать нечего.

— Чего ради мы будем за него пить? Он упрямый, въедливый, вредный старый осел.

— Круто берешь. Человек умирает, а ты…

— Что? — Тревор опомнился и мысленно обругал себя. — Горбатого могила исправит. Я не собираюсь лицемерить. Конечно, мне жаль, что он заболел, но у меня есть своя жизнь. А старик успел пожить на этом свете, так что…

— Ну, ты даешь… — Дикс покачал головой и сделал глоток. — Иногда я тоже ссорюсь с отцом. Дело житейское. Но если бы я знал, что он собирается протянуть ноги, то не стал бы… А он ведь у тебя еще не старый. Мне жаль его. Честное слово… Слушай, забудь про деньги. Я же не знал, как обстоит дело. Если бы знал, то дал бы тебе игрушку взаймы просто так. Конечно, расписку с тебя я потребую, но денег не возьму.

— Спасибо, Чад. — Вот умора… — Но я не хочу играть на твоем сочувствии.

Дикс пожал плечами:

— Твой отец привязан к этой игрушке, и я его понимаю. Я сам сентиментален. Если твой старик узнает, что ее продали, он расстроится. Я буду вспоминать, что огорчил умирающего человека, и не смогу получать удовольствие от этого бульдозера. Эх… Когда коллекция перейдет к тебе и ты захочешь что-нибудь продать, только дай мне знать.

— Обещаю. Слушай, как ни жаль, но мне уже пора.

— Да, конечно. — Дикс допил остатки коктейля и отставил стакан. — Пошли в смотровую. Знаешь, я вы брал эту квартиру только из-за нее. Там светло и про сторно. Саманта часто говорила, что коллекция — это моя мания.

— Вы же расстались. Какое тебе дело до того, что она говорила?

— Признаться, иногда я тоскую по ней. Не нашел никого, кто понравился бы мне так же, как она… Все-таки Саманта очень интересная женщина. И надо же — так увлеклась этой проклятой книгой, что не могла думать ни о чем другом. Никуда не хотела ходить, не замечала, что я рядом. Эка невидаль… Винсгрет из семейных преданий и всякая чушь насчет бриллиантов. Кому это нужно? Вчерашний день!