×
Traktatov.net » Падшие » Читать онлайн
Страница 68 из 221 Настройки

– Но наркотики все равно могут иметь к этому какое-то отношение. Бэббот употреблял сильные опиоидные анальгетики. И в городе уже УБН, в конце-то концов!

Декер задумчиво постучал пальцами по стеклянной стене, за которой раскинулся городок.

– Может, между ними и впрямь не было никакой связи.

– Ты хочешь сказать, что все они погибли по чистой случайности?

– Вовсе необязательно.

– Ну если между ними нет никакой связи, тогда разве просто не подразумевается, что они погибли по чистой случайности?

– Нет, если у всех четверых есть связь еще с кем-то, а не только между собой. С каким-то пауком в паутине, ступицей в колесе. Вот этот-то человек и может оказаться общим знаменателем.

Джеймисон присела на стул, хорошенько над всем этим поразмыслила:

– Но кто же это тогда мог быть?

– Ну если б я знал, то давно раскрыл бы дело, – буркнул Декер. – Ладно, поехали.

Алекс вскочила:

– Куда?

– В последнее прибежище Майкла Свенсона.

* * *

Последним известным адресом Свенсона, которым их снабдил детектив Грин, был мотель на территории Бэронвилла, пребывающий в таком же бедственном состоянии, как и почти все, что они тут до сих пор видели.

– Знакомая обстановка, живал я в таких, – произнес Декер, разглядывая крошечную комнатку без ванной и даже без туалета: удобства здесь были общие, в коридоре. Управляющий уже сообщил им, что Свенсон съехал отсюда два месяца назад и нового адреса не оставил.

Осмотрев пустую комнатенку, они направились в кабинет управляющего.

– Полиция здесь уже была? – поинтересовалась Джеймисон.

Управляющий, седоватый всклокоченный тип лет пятидесяти пяти, кивнул:

– И я сказал им то же самое, что и вам: Майк уже примерно восемь недель как съехал. С тех пор я его не видел.

– И больше не увидите, поскольку его уже нет в живых, – сказал Декер.

– Черт, да всем тут было известно, что Майк толкает наркоту! В каком мире живешь, в таком и помрешь.

– Что можете про него рассказать? – осведомилась Джеймисон.

– Вообще-то парень он был ничего. Не семи пядей во лбу, но очень во многом мне тут помогал. И остальным постояльцам тоже. Если б не наркота… Жаль, что он так глупо погиб, на самом-то деле.

– И вы позволяли ему тут жить – даже несмотря на то, что он занимался наркотиками? – изумилась Джеймисон.

Управляющий пожал плечами:

– Поймите правильно, дамочка: в таком случае мне полагалось бы дать отлуп половине Бэронвилла, в том числе моей собственной мамане, а ей уже под восемьдесят.

– Кто-нибудь к нему сюда захаживал? – спросил Декер.

– Да не особо. По-моему, у него вообще было не слишком-то много друзей.

– А незадолго до того, как он пропал, вы его где-нибудь видели?

– По правде сказать, я не видел Майка с тех самых пор, как он отсюда съехал.

– У него были враги? – вмешалась Джеймисон.

– Лично я не в курсе. Но он же наркоту толкал, так что не исключено, что и были.

– У него имелась машина?

– Нет. Был велик. На нем он тогда и уехал.

– Можете описать этот велосипед?

– Ну, два колеса, руль…

Из мотеля они вышли, зная ничуть не больше того, чего знали до разговора с управляющим.

Джеймисон, прислонившись к машине, с чувством произнесла: