– Пасмурное с прояснениями, – поправил Декер. – Видишь вон ту пекарню? Мне про нее Синди Райли рассказывала. У владелицы был полис страхования жизни ее сына. Тот умер от передоза, а выплаты по полису хватило, чтобы открыть дело.
– Ты и впрямь думаешь, что с этими полисами тут что-то мутное творится?
– Достаточно мутное, чтобы зарулить сейчас туда и выпить кофейку.
Джеймисон заехала на стоянку, и они вошли в магазин-пекарню под названием «Павлин» – снаружи всеми цветами радуги сияла неоновая вывеска в виде распустившей хвост экзотической птицы.
Заведение оказалось чистеньким и аккуратным, в небольшом зале стояли светлые деревянные столы, накрытые разноцветными скатертями. Позади застекленного прилавка со всякими вкусностями висела большая доска с написанным мелом меню.
Принюхавшись, Джеймисон застонала.
– О боже, ну и аромат! Только из-за него съела бы тут все до крошки!
Из-за занавески позади прилавка вышла женщина – худая, усталого вида, со скорбными морщинами на лице и основательно тронутыми сединой волосами. Но при виде посетителей она приветливо улыбнулась, а в глазах у нее мелькнул живой огонек.
– Что желаете? – спросила она.
– Два больших кофе с собой, – отозвался Декер.
Джеймисон ткнула пальцем в стекло прилавка.
– Это что, морковные маффины?
– Они самые, мэм.
– Обалдеть! Дайте два.
– Отличный выбор. Свеженькие, прямо из печки. Я – Линда Друз. Я тут хозяйка.
– Приятно познакомиться, Линда. Я – Алекс, а это Амос. Кстати, а почему павлин?
– Когда я была маленькой, то постоянно просила родителей купить мне павлина. Никто, понятное дело, мне его не купил. Теперь вот мечта сбылась. Да и вывеска приметная – по крайней мере, народу нравится.
Пока Друз готовила их заказ, Декер заметил:
– А у вас тут вроде все новенькое.
– Меньше года как открылась. Я всегда обожала что-нибудь печь, так почему бы на этом не зарабатывать? И люблю быть сама себе начальницей. Дело выгодное. Тем более что фулфилмент-центр под боком. Народ оттуда валом валит. Набегаются там, натаскаются тяжестей – и сюда, заморить червячка… Аппетит на такой работе небось зверский разыгрывается.
– Спору нет, – кивнул Декер.
Наливая кофе, Линда Друз поинтересовалась:
– А откуда вы про нас узнали?
– От Синди Райли.
– А, понятно… Очень милая девушка. Молодец, не только свой бар рекламирует, но и про соседей не забывает! Этот город только такими вот дружными усилиями и можно к жизни вернуть.
– Она и про сына вашего рассказывала. Они вроде дружили.
Друз, которая уже наклонилась над прилавком, чтобы длинными щипцами достать из-под стекла заказанные маффины, при этих словах застыла.
– Синди рассказывала вам про Кита?
– Угу. Очень печальная история.
Хозяйка медленно опустила маффины в бумажный пакет.
– Он у меня был единственным ребенком. От такого никогда не оправишься.
– Это уж точно. Синди говорила, передозировка? – продолжал Декер.
Друз кивнула.
– У Бэронвилла целая куча проблем. Но самая большая – наркотики. Должна признаться, что и сама на них плотно сидела, но теперь, слава богу, давно в завязке. Подсела вначале на перкоцет, а потом стала «миксером».