– Ты балбес, – по привычке, передавшейся от матушки, беззлобно обругала его Лекса и получила клювом по пальцам. – Ай! Ты чего?
– Девчонка! Ты нарываешься!
– Пашка, тебя матушка так всегда зовёт!
– Ты не Маша! – буркнул попугай. И этот обиделся. Да что с ними всеми такое? Надо пойти кота спросить: может, он тоже за что-нибудь обижен на неё.
Тем временем Вик подошёл к тётушке Йойо, которая делала вид, что наслаждалась беседой с котом, и спросил с лёгким поклоном:
– Миледи желает выпить чаю перед обедом?
– Миледи желает, – с улыбкой ответила та. – А жасминовый у вас есть?
– Боюсь ошибиться, – покаялся Вик. – Мы нашли здесь запасы чая, но я не знаю, что такое жасмин. Простите…
– Ми-илый мой! Да мы сейчас решим этот вопрос! – тётушка Йойо вскочила и засеменила к бару. Вик следом. Клиентка замахала рукой: – Давай, давай, выставляй всё это сюда, а потом помечай!
В следующие полчаса Вик старательно учил названия чаёв. Тётушка Йойо открывала коробочку, нюхала содержимое и выносила вердикт, а варвар записывал на кусочке бумаги и прилеплял к посудине. Жасмин, вервейн, ромашка, липа – все эти растения он в глаза не видел, но пытался запомнить, и не без успеха.
Заваривание чая в стойбище варваров всегда было процессом долгим и важным. Занимались им чаще женщины, но и мужчинам Богиней не возбранялось кухарить. Бабушка Роза учила всех внуков заваривать чай: отмерять, греть воду, замачивать, и прочее, и прочее. Поэтому жасминовый чай Вик заварил по традициям своего народа.
– Что же, молодой человек, вы прекрасно справились, – благосклонно сказала тётушка Йойо, попробовав степной напиток с запахом весенних благородных цветов. – Будем надеяться, что еда будет такой же вкусной, как и чай!
– Лекса старается, – пробормотал довольный Вик.
– А как же называется ваше заведение?
Он задумался. А и правда… При покупке в документах было указано название «Гном и кошка», но никакой вывески на таверне не осталось. Да и название, если честно, так себе. Конечно, вот он кот, сидит облизывается, но не называть же заведение его именем?
– Вы знаете, миледи…
– Тётушка Йойо! – напомнила клиентка.
– Простите, тётушка Йойо, мы ещё не думали над названием.
– Подумайте, дети мои, название должно быть броским и запоминающимся, – наставительно ответила она. – И вывеску не забудьте! А то ведь таверну с дороги не видно.
– И правда… Да, мы подумаем!
И тут из кухни появилась делегация. Лекса с торжественным видом несла поднос, а на нём – накрытую металлическим колпаком тарелку. На плече девушки сидел попугай с веточкой какой-то травки в клюве. Именно Пашка объявил блюдо:
– Рикча под соусом маш и зелёный попугай на десерт!
– Попугай на десерт? – изумилась тётушка Йойо. – Я не буду вас есть, молодой человек!
Пашка расхохотался, раскрыв клюв и выронив травинку. Его хохот был поразительно похож на мужской, зловещий и издевательский. Отсмеявшись, попугай смиренно ответил:
– Видите ли, миледи, я настолько значимый персонаж в Эридане, что моим именем назвали десерт!
– Ох и затейники! – погрозила шутливо клиентка. – Ну что ж, попробуем!