×
Traktatov.net » Древняя душа (СИ) » Читать онлайн
Страница 36 из 452 Настройки

Облачившись в бирюзовое платье со шнуровкой сзади — для того, чтобы опять полчаса из него вылезать ради примерки, я прошла в комнату, где творили портные, и остолбенела. Вокруг с криками носились люди, не обращая на принцессу никакого внимания — что само по себе было странно, ведь как только к моему титулу прибавился статус невесты Повелителя, все без исключения начали передо мной лебезить из последних сил. Сначала я даже подумала, что на примерку заявился Деметрий, и приготовилась любым способом выставить его за дверь, но потом увидела кое-что и поняла причину столпотворения и всеобщей паники. Из окна во всю стену лился солнечный свет — прямо на платье. Вернее, на то, что от него осталось. Рядом с воздушными голубыми кружевами, которые, похоже, кто-то изрезал ножницами, стоял мужчина с печальными глазами. Он единственный не носился по комнате от стены к стене. Похоже, это главный портной, тот самый Мастер.

— Восстановить не получится, — констатировала я, присев рядом с испорченным платьем и приподняв истерзанные кружева, источающие дивный аромат. За что их так? И кто?

— Придется все начинать сначала, — тихо согласился портной. — Ткань из Карнасии, отделка камнями Риора, пропитка маркамзаном — его по каплям собирали! — он стиснул кулаки и рявкнул, — найду того гада, что посмел… — Мужчина задохнулся от негодования. — Убью! — челядь вздрогнула и забегала еще быстрее.

— Не расстраивайтесь, — я встала и прикоснулась к его руке. — Ткань можно заказать снова, камни отпороть и опять использовать, верно? С маркамзаном будет сложнее, конечно.

Так вот что это был за аромат, благоухание которого уловил нос. Нектар одного из самых редких цветков в моем мире. А ведь считалось, что их больше нигде нет. Но стоило приказать Деметрию — нашлись. Как он только узнал о нашем древнем обычае — чтобы семья была счастливой, платье невесты должно быть вымочено в этом веществе?

Тяжкий выдох портного отвлек меня.

— Можно попробовать выпарить. — Предложила я. — У нашего садовника есть все нужное — он нам потрясающие духи делает!

— Дааа? — протянул мужчина, повеселев. — Надо подумать!

— Хорошо. — А мне надо кое-кого найти.

Я знала, где ее искать — моя младшая сестренка, Лаата, сидела на крыше самой высокой башни, свесив вниз ноги. Именно по ботинкам с ярко-желтой подошвой — упрямая малышка носила только такие — мне и удалось ее отыскать.

— Что там? — сероглазый встал рядом со мной, глядящей, задрав голову с земли на ноги Лааты, которыми бесстрашная сестренка болтала в воздухе, заставляя мое сердце екать. Хотя в ее возрасте сама была такой. — Только не говорите, что хотите туда подняться!

Я молча пошла к воротам.

— Госпожа, куда вы? — мужчина поспешил за мной. — Что вы молчите?! — он преградил мне дорогу перед лестницей.

— Вы бы решили, чего хотите, — я пожала плечами, — то «только не говорите», то «что молчите?». Уж определитесь, а то как же принцесса Касикандриэра посмеет открыть рот, раз сам начальник охраны ей приказал заткнуться! — Лия, как всегда, следующая за мной, расхохоталась.

— Я такого не приказывал! — моментально вскипел Гаян, побелев от ярости.