×
Traktatov.net » Непреодолимое искушение » Читать онлайн
Страница 29 из 61 Настройки

— Папа, успокойся, у тебя слабое сердце.

Некоторое время он боролся с собой, потом бросил в рот таблетку, запив ее чаем Эммы.

— Господи боже, как ты это пьешь? — поморщился он, проглотив таблетку. — Ладно, не важно. Объясни, как это случилось?

— Как это обычно случается. — Лицо Рональда снова начало наливаться краской, и она сдалась. — Мы встретились в Нью-Йорке накануне Дня благодарения, понравились друг другу, одно зацепилось за другое… Некоторое время назад я поняла, что беременна.

Рональд немного успокоился:

— Ларсон знает?

— Да, я же сказала, что мы обсуждаем возможности развития событий.

Прежде чем Рональд успел ответить, кто-то забарабанил в дверь. Тиа открыла, и Эмма услышала голос Чейза:

— Где она?

— Кто, сеньор? — робко спросила Тиа.

— Эмма Уорт. — Его шаги эхом отдавались под потолком. — Эмма! Где ты, черт возьми? Пора кончать с этим!

— Помяни дьявола, — пробормотала она и встала.

— Это он? — Рональд тоже вскочил. — Я его убью!

Она преградила ему дорогу и уперлась рукам в его грудь.

— Нет, не убьешь. Мы спокойно обсудим все, как цивилизованные люди. — Вот только столовая, открытая всем ветрам, была не совсем подходящим местом для этого. — Почему бы нам не перебраться к тебе в кабинет?

Когда они вышли в фойе, где ждал Чейз, Эмма встала между мужчинами.

— Ты, как всегда, вовремя, Чейз, я как раз сообщала папе новости.

Чейз посмотрел на нее, потом на Рональда:

— Похоже, все прошло не слишком гладко.

— Не слишком. Я хочу, чтобы мы поговорили в кабинете. Я попрошу принести нам еще кофе.



Чейз расхаживал по кабинету, как плененный зверь. День начался плохо, и вряд ли станет лучше. Утром позвонил взбешенный Рейф и приказал что-то сделать. К тому времени, как Чейз смог прочитать прочувствованную статью Джиллиан, его настроение совсем испортилось. Он собирался серьезно поговорить с Эммой, но с ней одной.

Когда за ними закрылась дверь кабинета, Рональд сжал кулаки так яростно, будто ждал самого незначительного предлога, чтобы задействовать их.

— Ты выйдешь за этого ублюдка, Эмма! Слышишь? Я не позволю поливать грязью свое имя!

— Не называйте меня так, — тихим, но полным угрозы голосом сказал Чейз.

— Почему? Ты ведь Ублюдок Бэррона. — Лицо Чейза изменилось слишком сильно, и Рональд предпочел отступить: — Ладно, ладно. Я не хочу для своего внука или внучки такой судьбы.

— Аналогично.

Рональд открыл и снова закрыл рот.

— Что? Ты согласен?

Чейз встал спиной к окну, чтобы они не видели его лица: старый трюк, но действенный.

— Проблема не во мне, а в вашей дочери.

Рональд резко развернулся:

— Эмма?

Она упрямо вздернула подбородок, совсем как ее отец:

— Я не считаю брак единственным выходом из положения. Если Чейза дразнили, это не значит, что так случится и с моим ребенком.

— Нашим, — уточнил Чейз.

Рональд схватился за голову:

— Ты что, с ума сошла? Что нам, по-твоему, делать? Сидеть и ждать? Потом будет поздно, ничего нельзя будет исправить.

Несмотря на то что Уорт был на его стороне и это пригодится ему в будущем, Чейз не хотел продолжать разговор, не хотел использовать отца против дочери.