Однако, к своему удивлению, Клекнер обнаружил, что может беспрепятственно выбраться из дома. Он зашел в телефонную будку и набрал номер, который дал ему Минасян. Ему ответила женщина, на русском. Он произнес кодовое слово: BEŞIKTAŞ 3. Возникла короткая пауза, затем женщина повторила кодовое слово и дала отбой.
Он не знал, передали Минасяну сообщение или нет. Потом, на лайнере, ему удалось украсть мобильный. Кто-то из пассажиров оставил телефон на столе в лаунже, и Клекнер сунул его в карман. Связи не было несколько часов. Не отрывая взгляда от экрана, сначала в каюте, потом на палубе, он ждал, когда появится сигнал, – как врач в операционной с замиранием сердца ожидает, не возникнет ли пульс. Наконец, возможно, потому, что корабль подплыл ближе к румынским берегам, он сумел послать СМС Минасяну.
«Serenissima. Lunedi»[25].
Все очень просто. Название корабля, передвижение которого Служба внешней разведки может посмотреть в Интернете, и день, когда его нужно подобрать. Через несколько минут русский прислал ответное сообщение, подтвердив получение условленным словом. Клекнеру очень хотелось с ним поговорить, выяснить, что же пошло не так, но он знал, что делать это небезопасно. Он был уверен, что виноват Минасян. Клекнер проиграл в голове все возможные сценарии, все варианты. Ни за что на свете он не поверил бы, что Рэйчел его обманула, что они действовали в дуэте с Томом Келлом. Райан Клекнер никогда не совершает ошибок. Британцы не подсовывают в постель противнику красоток. Вся ответственность за провал лежит на Москве.
Глава 58
Том был последним, кто прибыл на восьмичасовую вечернюю встречу. Все остальные члены команды уже собрались за большим столом на улице, на южной стороне Дерибасовской. Места, где они сидели, частично скрывала белая изгородь, увитая гирляндами с огоньками и пластмассовой виноградной лозой. Том выбрал ресторан, прочитав отзывы в TripAdvisor, где его называли «всегда набитым людьми» и «очень шумным». И действительно – здесь было целых два вида музыки: из колонок у входа в ресторан грохотала какая-то русская попса, а через дорогу устроилась группа, которая наяривала народную музыку через старенький дребезжащий усилитель.
– Очень мило, тихо и мирно, – пробормотал Том, занимая свое место в центре стола. Он пожал руку Хэролду и Дэнни, расцеловался с Эльзой и Кэрол. Остальным – Нине, Джезу, Джаваду, Алише и аналитику из МИ-6, который говорил по-русски и должен был исполнять функции переводчика, – он улыбнулся и кивнул. – Ну что, как вы тут – наслаждаетесь каникулами?
– Мне очень нравится, – отозвалась Эльза. То же самое сказал и Джез, который провел день на пляже с Кэрол.
– А ты? – спросил Том у Хэролда.
– А я только что просвещал массы. Рассказывал им об истории этого замечательного города. – Хэролд помахал брошюркой. Том был доволен, что Хэролд, как всегда, разрядил обстановку. Это было полезно для сохранения командного настроя и боевого духа. – Вот вы знали, например, что у Екатерины Великой был тайный одноглазый муж?
– Тайный одноглазый муж? – повторил Том и заказал официанту пиво. – Нет, конечно, не знал.