×
Traktatov.net » Эпоха пара » Читать онлайн
Страница 33 из 148 Настройки

– У нас другого выхода нет, – пожал плечами Джо. – Мы не можем к берегу кормой подходить, управляемость и так почти никакая. Придется отойти подальше и вернуться обратно, чтобы встать как можно ближе, потом подтягивать лебедками, если они выдержат, конечно. Давай лево руля!

Боб закрутил штурвал.

– А мы что, одним рулем такую махину поворачиваем? – поинтересовался он.

– Нет, конечно, я же схемы изучал, – отозвался капитан. – У нас в носовой бульбе подворачивающее устройство, сквозная шахта с винтом. Ты перекладываешь руль, винт начинает гнать воду, помогая поворачивать.

– Это как задний винт на вертолете, что ли? – переспросил Боб.

– Да. Принцип тот же.

– Круто! Я не знал, что на кораблях такое бывает.

– Это же не совсем обычное судно, – улыбнулся Джо. – Это супертанкер, тут все автоматизировано для уменьшения количества экипажа и облегчения работы.

Капитан развернул на столе карту Манхэттена и отметил на ней положение и курс танкера.

– Руль прямо! Машина, стоп! – отдал он очередную команду и поставил точку на карте.

– И что теперь? – спросил Боб.

– Ждем, когда остановится, сверяемся с береговыми ориентирами, замеряем тормозной путь. С полного-то хода он четыре мили пройдет, пока встанет, – сообщил Джо. – Но у нас сейчас скорость низкая, должны минут через десять-пятнадцать замереть.

Когда танкер остановился, Джо начал расчеты. Разбиться о берег в его планы не входило, но и проскочить мимо было нежелательно, чтобы не начинать все маневры сначала. Наконец он принял решение.

– Машинное, малый вперед! Боб, право руля! Ли, доложи, когда мы носом на плавкран пойдем, ты его видишь?

– Вижу, – ответила Ли.

– Тогда ждем.

Потянулись минуты томительного ожидания. Наконец запищал зуммер рации.

– Слушаю, капитан.

– Идем прямо на плавкран! – доложила Ли.

– Понял, смотри дальше. Боб, лево руля! Машина, стоп!

Танкер полз дальше, постепенно замедляя ход и начиная отворачивать от приближающегося берега. Бобу стало казаться, что они не успеют отойти в сторону и врежутся, он косился на капитана, но Джо был совершенно спокоен, по крайней мере, с виду, время от времени невозмутимо разглядывая берег в бинокль. Танкер прошел мимо плавкрана и наконец замер. До борта плавкрана, стоявшего у стенки терминального причала, оставалось с полсотни метров, или около ста шестидесяти футов в местных единицах, то есть четверть кабельтова, перевел Джо в морские меры и вытер вспотевший лоб.

– Ли, возвращайся, – передал он по рации. – Радист, запроси с острова катер, будем заводить швартовы и подтягивать.

На берегу собралась толпа докеров и просто любопытного населения, побросавшего свою работу, чтобы понаблюдать за столь редким шоу. Люди махали руками и что-то радостно кричали. На причале уже громоздились сваренные из контейнеров арки, которые собирали круглосуточно, чтобы не задерживать погрузку. На катере прибыл шериф. Пока судовая команда отдавала концы и катер тащил их на причал, шериф поднялся на мостик к капитану.

– Ну, ты дал, и ведь без буксира! – Он хлопнул Джо ладонью по спине. – Я уже подумал, все, сейчас в берег впишется и конец нам всем!