×
Traktatov.net » Фрегат «Звенящий» » Читать онлайн
Страница 143 из 156 Настройки

– Чего же ему обижаться, – сказал Слава. – Ты ведь очень правильно придумал. Поэтически… Только сработает ли это заклинание?

– А давайте скажем хором! – предложила Ксеня.

Но тут зашевелились лопухи, и Василиса с Синтаксисом перепуганно рванули под соседнюю перевернутую лодку.

Из лопухов смущенно выбрался гном Мотя. Собственной персоной!

– Здравствуйте. Извините… Я не помешал? Сижу, понимаете ли, в своей каюте, собираюсь пить чай (специально сухие водоросли заварил), и вдруг какая-то сила подымает меня и несет через все сказочные пространства. Я сразу понял – к вам…

– Здрасте, Модест Мокроступыч! – обрадованно завопили ребята. А коты независимо вышли из-под лодки – будто и не убегали.

– Привет, старина! – обрадовался и Яков Платонович. – Давненько мы не виделись.

– Да… Ну, наконец-то я стал совершенно свободным гномом. Спасибо, друзья… – Модест Мокроступович даже прослезился и украдкой вытер глаза бородой. – За это вот вам мой подарок…

Он щелкнул пальцами. И над синей гладью Васильевского озера возник белый трехмачтовый фрегат.

И все узнали "Звенящий".

Корабль был прозрачный. Друзья поняли, что это сказка и что никому, кроме них, фрегат не виден. Но все равно были рады.

Гном Мотя торжественно сказал:

– Пусть он сопровождает нас в плаваниях. Это ведь благодаря ему вы стали разбираться в морских делах. И вы его никогда не забудете.

Так и случилось.

Антон даже написал песенку, которую экипаж "Звонка" часто распевал во время плаваний:

Летит фрегат «Звенящий»,
Нам душу веселя,
И ветром путешествий
Надуты лиселя.
Его не отражает
Озерная вода.
Но все равно он с нами,
Он с нами навсегда!

Конечно, это не очень умелые стихи. Но у Антона, как и у его друзей, все впереди.

Именно из тех, у кого в детстве были сказочные паруса, вырастают настоящие моряки и поэты.

КРАТКИЙ МОРСКОЙ СЛОВАРЬ,

без которого не обходится ни одна книжка о кораблях

Объяснение

Этот словарь – только для читателей книжки "Фрегат "Звенящий". Поэтому вы не найдете в нем многих понятий и терминов, которые широко применяются на флоте. Какой смысл разъяснять, что такое ахтерштевень, винджаммер, лоция или фор-брам-стеньга, если об этом рассказано в самой книжке?

В словарь вошли названия тех предметов и явлений, которые интересны для любителей моря и кораблей, но о которых в книжке не сказано или упомянуто мимоходом. Повторения случаются лишь в тех случаях, когда речь идет о флагах Международного свода сигналов. Это сделано для порядка: неловко разбивать алфавит.

А

А – буквенное значение флага "Альфа" в Международном своде сигналов. По-русски и по-латински пишется одинаково. Сигнал этого флага сообщает: "У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом". У водолаза на дне работа трудная и опасная, так что относитесь к такому сигналу с пониманием.


АБГАЛДЫРЬ. Короткий кусок цепи или троса с крюком (гаком) на конце или железный прут с рукояткой и тоже с гаком. Служит для работы с якорной цепью (растащить по палубе, вытянуть из цепного ящика и так далее). Кроме того, название а б г а л д ы р ь имеет снасть для растягивания по рею верхней шкаторины нижнего лиселя (ундер-лиселя). Не перепутайте. Представляете, что получится, если вы цепным абгалдырем с гаком начнете растягивать ундер-лисель!