×
Traktatov.net » 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады » Читать онлайн
Страница 53 из 163 Настройки

Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои истории!

– Я согласна, – ответила та. – Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


Девушку отвели к сестре аль-Мутасима, и та поселила ее в одном из своих покоев.

А юноша, потеряв ее, не мог ни есть, ни пить. Но затем, через несколько дней, он наконец узнал о том, что с ней случилось. Он тут же рассказал об этом своему отцу.

– Я хочу отправиться туда, – сказал он ему.

– Так и сделай, сын мой, – согласился его отец, немедленно подготовил для сына все необходимое в дорогу и дал ему с собой денег. И юноша отправился в путь и ехал, пока не достиг города Багдада.

Он въехал в город и спешился возле постоялого двора. Сначала юноша отдохнул с дороги, а затем вышел на улицу и начал узнавать новости. Он открыл лавку на базаре, разместил в ней большое количество духов, другой косметики и аптекарских товаров и обосновался там, собираясь покупать и продавать, а с помощью вежливости и щедрости надеялся снискать себе расположение людей. И действительно, благодаря его приветливости к нему стало приходить много покупателей. Среди них были также пажи из дворца. С ними он был особенно предупредителен, и так продолжалось до тех пор, пока к нему не пришел их начальник. И с ним юноша обошелся так же обходительно. А затем обратился к нему:

– Господин мой, у меня есть к тебе просьба.

– И что же это за просьба? – спросил его паж.

Тогда юноша поведал ему все, что пережил, и рассказал свою историю от начала до конца.

– Я сведу вас вместе, если будет на то воля Аллаха, – пообещал паж.

Несколько дней юноша ждал, затем паж снова пришел к нему.

– Вставай, – сказал он, – и приготовься идти к той девушке. – С этими словами он дал ему женское платье и украшения, взял поднос из бамбука, поставил ему на голову и в таком виде повел его во дворец. Так, обманом, паж провел юношу туда, а затем сказал:

– Теперь отправляйся туда-то и туда-то. – И описал ему покой, в котором находилась девушка.

И вот молодой купеческий сын двинулся по этому пути, но забыл указания пажа и вдруг обнаружил, что не знает, куда теперь идти. Блуждая наугад, он неожиданно услышал голос слаще и чище утренней росы, который пел такие стихи:

[Тавиль]
Слеза – свидетельница того, что в сердце моем,
Поток моих слез течет без конца, словно с неба ливень.
Тот, кто вчера был моей судьбой, не дает мне уснуть,
Его и ее я считаю теперь врагами своими.

Он повествует дальше:

Молодой египтянин пошел в том направлении, откуда доносился голос. Он вошел в покой, однако не в тот, который описывал ему паж. Там он увидел девушек, прекрасных, как луна. И среди них была девушка, которую другие девушки окружали со всех сторон. Это был сестра халифа аль-Мутасима.


На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Сорок третья ночь

Царь пришел, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.