Значило ли это то, что она не сможет им воспользоваться?
– Какое?… – Она едва могла выдавить из себя слова. – Какое другое имя?
– Лючия Кармине.
И в это мгновение мир был у ее ног. На счету было тринадцать с лишним миллионов долларов. – Как бы вы хотели им распорядиться? – спросил банкир.
– Вы не могли бы перевести его в один из ваших банков в Бразилии? Например, в Рио?
– Конечно. Сегодня днем мы пришлем вам с посыльным бумаги.
Все было так просто.
Из банка Лючия отправилась в находившееся рядом с гостиницей бюро путешествий. За стеклом витрины висел большой плакат с видами Бразилии. «Это – судьба», – радостно подумала Лючия. Она вошла в бюро.
– Чем могу быть вам полезен?
– Я бы хотела заказать два билета в Бразилию.
«Там не действует договор о выдаче преступников».
Ей не терпелось рассказать Рубио о том, как все хорошо складывается. Он ждал ее звонка в «Биарице». Они вместе поедут в Бразилию.
– Там мы сможем спокойно прожить всю жизнь, – говорила она ему.
Теперь наконец все было сделано. После всех приключений и передряг… ареста отца и братьев, ее мести Бенито Патасу и судье Бускетте… ее бегства от полиции и солдат Акоки, фальшивого монаха… приключений с Хайме Миро, Терезой, золотым крестом… и Рубио Арсано. Рубио, дорогой, милый Рубио. Сколько же раз он рисковал ради нее своей жизнью? Он спас ее от солдат в лесу… вытащил ее из бурных вод водопада… защитил ее от этих негодяев в баре в Аранда-де-Дуэро. Сама мысль о Рубио согревала Лючию.
Вернувшись в гостиницу, она набрала номер телефона и ждала, когда ей ответит оператор.
«Он найдет, чем ему заняться в Рио. А чем? Что он сможет делать? Он, наверное, захочет купить ферму где-нибудь в деревне. Но что же тогда буду делать я?»
– Номер, пожалуйста, – раздался в трубке голос оператора.
Лючия сидела и не отрываясь смотрела в окно на заснеженные Альпы. «У нас совершенно разные жизни – у меня и у Рубио. Мир, в котором живу я, не похож на его мир. Я же – дочь Анджело Кармине».
– Назовите номер, пожалуйста.
«Он – крестьянин. И он любит такую жизнь. Как же я могу его этого лишить?»
– Чем могу быть полезен? – теряя терпение, спросил оператор.
– Нет, ничем, благодарю вас, – медленно произнесла Лючия и положила трубку.
На следующий день рано утром она села на самолет «Свиссэр», вылетавший в Рио.
Она была одна.
Глава 39
Встреча должна была состояться в роскошной гостиной городской квартиры Элен Скотт. Она нетерпеливо расхаживала взад и вперед в ожидании Элана Такера и девушки. Нет. Не девушки. Женщины. Монахини. Какая она? Какой ее сделала жизнь? «Что с ней сделала я?»
В комнату вошел слуга.
– Ваши гости прибыли, мадам.
Она сделала глубокий вдох.
– Просите.
И через минуту вошли Миган и Элан Такер.
«Она красивая», – подумала Элен.
– Миссис Скотт, это – Миган, – с улыбкой представил Такер.
Посмотрев на него, Элен тихо сказала:
– Я больше в вас не нуждаюсь.
Эти слова прозвучали окончательным приговором.
Улыбка сползла с его лица.
– Прощайте, Такер.
Задержавшись на какое-то мгновение в нерешительности, он кивнул и вышел. Он никак не мог отделаться от чувства, что он что-то упустил. Что-то важное. «Поздно, – думал он. – Черт возьми, слишком поздно».