×
Traktatov.net » Последняя воля Нобеля » Читать онлайн
Страница 217 из 227 Настройки

— Ты что-то сделал с машиной, чтобы они разбились, — предположила Анника. — Что ты сделал?

— Это была трагическая случайность, — ответил он.

— Откуда ты знал, что надо делать? — спросила Анника. — Ты же был тогда совсем ребенком.

Бернард Торелл пересек комнату, подошел к портрету, снял с него застекленную раму и стал восхищенно вглядываться в лицо женщины-ребенка.

— Шестнадцать, — сказал он, лаская взглядом картину. — Мне было шестнадцать лег, примерно столько же, сколько было Беатриче.

Боже мой, подумала Анника. Он — чудовище.

— Что же ты сделал с тормозами? — спросила она, неимоверным усилием воли заставив себя говорить спокойно.

Бернард повернулся к Аннике и махнул пистолетом в сторону дороги:

— Ты видела на улице красный «ягуар»? Модель шестьдесят третьего года. Я восстановил его целиком — до последнего болта, последней гайки. Я получил его в подарок от дяди, когда мне было четырнадцать лет. Перерезать тормозную магистраль в папиной машине было делом одной секунды.

Сердце Анники сильно забилось, и она вонзила ногти в ладони, чтобы выровнять дыхание.

— Зачем? — спросила она. — Зачем ты это сделал?

Бернард Торелл посмотрел на нее, и Анника вдруг сразу все поняла. Господи, как же это просто.

— Ты думаешь, что Альфред Нобель писал и о тебе? — спросила она. — Ты искренне считаешь, что литературное завещание Нобеля — это на самом деле история твоей жизни?

Наклонив голову, Бернард внимательно слушал Аннику.

— Да, ты искренне считаешь себя Беатриче, — уверенно повторила Анника. — Твой отец был так же богат и влиятелен, как Франческо, и он надругался над тобой, да? Он изнасиловал тебя, как изнасиловал Беатриче ее отец?

Бернард Торелл направил на Аннику пистолет, и она заметила, что на этот раз оружие дрожит.

— Но ты ошибаешься. — Анника продолжала твердо смотреть ему в глаза. — Ты не Беатриче Ченчи, и ты никогда не будешь похож на нее. О тебе никто и никогда не напишет пьесу. Ты никогда не будешь мстителем за погубленную невинность и растоптанную справедливость.

— Ах вот как, — сказал он и опустил пистолет. — Но здесь ошибаешься ты.

— Нет, — сказала Анника. — Справедливость существует — и здесь, и за гробом.

Слова Анники позабавили Торелла, он засмеялся, но она уловила в его смехе нотки неуверенности.

— Ты никогда не получишь Нобелевскую премию, — сказала она. — Ты ведь и сам это знаешь?

Улыбка исчезла с его лица, он быстро шагнул к Аннике.

— Каролина сделала все, чтобы ты не получил ее в прошлом году, — сказала она, — а Эрнст сделал все, чтобы ты не дождался ее и в этом году. Теперь ты сядешь в тюрьму, а значит, не получишь премию и в будущем.

Торелл презрительно засмеялся:

— Да? И кто же меня поймает — уж не ты ли?

В следующее мгновение двери с грохотом распахнулись, послышались громкие голоса, и в библиотеку вломились полицейские в касках и бронежилетах. Торелл отвернулся от женщин и повел пистолетом в сторону двери. Полицейские направили автоматы на Торелла.

— Брось пистолет! — приказал один из полицейских.

Эбба заплакала еще громче.

Бернард Торелл со страхом смотрел на полицейских.