×
Traktatov.net » Королевская шутиха » Читать онлайн
Страница 309 из 354 Настройки

— Ну как, твой дар по-прежнему с тобой? — спросил он.

— Уверена, что да.

— Тогда следи за пламенем и рассказывай нам, что слышишь или видишь.

Пламя слегка подрагивало на легком сквозняке. Его свет, проникая мне в глаза, озарял и мой разум. Было тепло и солнечно, как летом в Испании. Мне показалось, что я слышу голос своей матери. Она звала меня, и ее голос был радостным и уверенным. И вдруг я услышала оглушающий стук, заставивший меня мгновенно вскочить на ноги. Я выскользнула из зачарованного состояния. Сердце заколотилось. Такой стук мог предвещать только одно — арест.

Рядом стоял побледневший Джон Ди. Нас раскрыли и готовились уничтожить. Сэр Роберт выхватил из ножен меч, а из-за голенища достал нож.

— Открывайте! — донеслось снаружи.

Не дожидаясь нашего ответа, дверь начали ломать. После второго удара на ней обозначилась трещина. Я не сомневалась, что это люди инквизиции. Должно быть, они следили за сэром Робертом и Джоном Ди. Быть может, шпион ехал в свите Дадли. Эти мысли лихорадочно проносились в моей голове. Я подбежала к сэру Роберту.

— Мой господин. Спасите меня от костра, — лихорадочно зашептала я. — Я должна бежать! Спасите моего ребенка!

Он рывком распахнул окно.

— Прыгай. И беги, если сможешь. Я постараюсь их задержать.

Дверь получила третий чудовищный удар.

— Откройте, — коротко бросил Джону Ди сэр Роберт.

Джон Ди распахнул дверь. В комнату влетела леди Дадли.

— И ты здесь! — закричала она, увидев меня уже наполовину вылезшей из окна. — Так я и думала! Шлюха!

За ее спиной стоял смущенный слуга со здоровенной, окованной железом дубиной. Красивая филенчатая дверь была непоправимо испорчена. Я представила лица хозяев, когда они увидят, как обошлись с их имуществом. Сэр Роберт убрал меч в ножны.

— Джон, прошу вас, закройте то, что осталось от этой несчастной двери, — устало произнес он. — К утру про это будет знать половина графства.

— Что вы тут делаете? — тоном инквизитора спросила Эми, свирепо обводя глазами стол, зеркало, свечу с бешено пляшущим пламенем и таблички со священными символами, разложенные Джоном Ди. — Что это за гнусное колдовство?

— Ничего мы не делаем, — устало выдохнул сэр Роберт.

— А почему здесь эта?..

Сэр Роберт взял ее за руки.

— Я очень прошу не оскорблять моего друга и наставника, а также мою верную служанку. Мы вместе молились о том, чтобы кончились все мои тяготы и жизнь повернулась бы ко мне светлой стороной.

Леди Дадли вырвалась и зло забарабанила кулачками по груди мужа.

— Подходящая компания для молитвы! Черный маг и шлюха! — закричала она. — А ты — просто обманщик! Мне не сосчитать, сколько раз ты обманывал меня! Наверное, ждешь, когда мое сердце не выдержит?

Роберт вновь схватил ее за руки.

— Выбирай выражения, Эми! Кто дал тебе право оскорблять людей, не сделавших тебе никакого зла? Ханна очень помогла мне в жизни. Она поддерживала меня в самые тяжелые минуты… не так, как ты думаешь. А доктор Ди — капеллан едва ли не самого могущественного епископа в нашей стране. Убедительно прошу взять себя в руки и не изъясняться языком уличных торговок.