Расширенными глазами Мейлин наблюдала за тем, как Барлоу, Монте и Тарик отошли и принялись совещаться. Имеет ли она право вмешаться? Дерават казался быстрым и гибким, идеально подходящим для описанного им соревнования.
– Это вопрос скорости и точности, – признал Барлоу. – Не моя сильная сторона.
– Готов поспорить, что справлюсь, – заметил Монте.
– Позвольте мне, – сказал Тарик. – Даже без помощи Люмио у меня есть опыт в ближнем бою, часто с острым оружием, поэтому я привык уклоняться от ударов. Я быстр, и меня трудно достать.
– Я не против, – согласился Барлоу.
– Я выйду против него, – заявила Мейлин.
Трое мужчин посмотрели на нее настолько ошарашенно, что Мейлин пришлось постараться, чтобы не чувствовать себя оскорбленной. Они же никогда не видели того, что она умела.
– Он – крупный соперник, – начал было Тарик, стараясь быть вежливым.
– Я бы этого не предложила, если бы это соревнование не было бы создано специально для меня, – перебила его Мейлин. – Всю мою жизнь меня обучали цонгезским боевым искусствам. Это мое. Если любой из вас предпримет попытку, то я не была бы столь уверена в результате.
Ее спутники неловко переглянулись. Тарик сложил руки и прищурился.
– Ваш ответ? – спросил Дерават.
– Секунду, – ответил Барлоу. Обернувшись, он сказал: – Ни в коем случае. Она слишком юна.
– Тогда я это сделаю вместо Мейлин! – вмешался Роллан. – Раньше я уже участвовал в стычках.
– Мейлин, – мягко сказал Тарик, – может быть, ты и права, у нас не было возможности оценить твои таланты.
– Я бы могла показать вам, но лучше я удивлю его, – убеждающе проговорила Мейлин. – Доверьтесь мне.
Сверху раздался крик, и Эссикс спланировала на плечо Мейлин. Девочка напряглась. Раньше она ни разу не общалась с ястребом.
– Эссикс голосует за Мейлин, – объявил Роллан, в его голосе слышалось изумление.
Мейлин проследила за тем, как ястреб взмыл ввысь, с трудом веря в то, что Эссикс ее поддержала. Откуда птица могла знать об ее умениях? Мейлин даже не думала, что ястреб был в курсе их спора.
Тарик коротко кивнул:
– С этим я спорить не стану. Выиграй нам нашу свободу, Мейлин.
– А вы уверены, что птица не голосовала против нее? – проворчал Барлоу.
– Я согласен с интерпретацией Роллана, – твердо заверил Тарик.
Барлоу приблизился к Деравату:
– Нашим бойцом будет Мейлин.
Он шагнул в сторону, вытянул руку и представил ее. Мейлин вышла вперед – и Дерават отпрянул.
– Вы решили прибегнуть к такой хитрости, чтобы избежать состязания? Только самый подлый трус стал бы прятаться за ребенка.
Барлоу покосился на Тарика, тот кивнул.
– Она – наш боец, – повторил Барлоу, но не слишком твердо. – Мы не прячемся. Обыграй ее, если сможешь.
Глаза Деравата сверкнули.
– Это оскорбление! Вы заявляете о том, что наименьший из вас подходит лучшему из нас! Не ждите от меня пощады. Вам придется смириться с результатом так же, как если бы я сражался со взрослым соперником!
– Победи или проиграй, мы следуем вашим правилам, – прорычал Барлоу. – Только десять ударов. От нас будет биться Мейлин.
– Это бесчестно! – взвился Дерават. – В конце концов, за такое оскорбление вам придется страдать вдвое больше.