×
Traktatov.net » Философ, которому не хватало мудрости » Читать онлайн
Страница 55 из 106 Настройки

Прочь сомнения, она должна выглядеть уверенной. Глаза Бимизи вылезли из орбит, в них стояли боль и страх. Он был в шоке. Она взяла его руку.

— Дыши спокойно… спокойно… медленно… Да, вот так… Очень хорошо… Успокойся… Да, вот… Очень хорошо…

— Черная вдова, — раздался голос мужчины, а группа людей уже удалялась в лес, чтобы отнести насекомое подальше от деревни.

Именно этого она и опасалась. Черная вдова. Смертельный укус. Ей сразу же пришло в голову, что этого бы не случилось, если бы Кракюс не заменил гамаки кроватями…

Нужно было действовать как можно быстрее. Очень быстро. В последнее время она часто сомневалась, может ли она быть шаманом. Ее ли это призвание? И даже думала совсем отказаться от этого. Но неожиданно все то, что ее воодушевило, то неясное чувство, которое толкнуло ее на этот путь, поднялось в ней и снова всплыло в сознании. Лечить других — вот ее долг, ее судьба, она не должна отступать. Лишь она может спасти этого человека. На этот раз не понадобится айяхуаску, транс, разговор с духами. Она хорошо знала болезнь и ее причины, а особенно лекарство. Учитель рассказал ей об этом. Подготовка достаточно долгая, но у нее есть время. Это ей по силам. Она должна это сделать.

— Шималис, посиди с ним вместо меня. Успокой его и постоянно давай воды. Сядьте все и успокойтесь, это поможет. Будьте с ним. Залтана, вскипяти воду в котелке. А ты, Аван, возьми факел и иди за мной!

Аван выхватил палку из костра и начал дуть, чтобы разжечь пламя. Элианте надо было скорее собрать необходимые растения. Самое долгое — это приготовление настойки. Помощник едва поспевал за ней со своим факелом, пламя которого лизало влажные ветви на их пути, отбрасывая на растения живой и таинственный свет.

* * *

— Что?!

Кракюс чуть не упал навзничь.

Альфонсо смотрел на него виноватым взглядом.

Только что подошедший Марко заговорил на повышенных тонах.

— А я тебе говорю, перестань психовать. Ты велел, чтобы к тебе никто не приходил. Никто и не придет. Мы сказали им, что нельзя этого делать. Этим займется Элианта, будет его лечить… и все будет в порядке. И хватит орать.

Кракюс сжал голову руками.

— Элианта будет его лечить… Элианта будет его лечить… Мне пришлось из кожи вон лезть, чтобы подорвать их доверие к ней, а вы не только спокойно оставляете ее в живых, мало того, еще даете ей шанс восстановить репутацию! Вы что, совсем голову потеряли или как?

Два идиота смотрели на него, открыв рот.

— Валите отсюда!

Те не двинулись с места.

— Валите! Или лучше нет… Найдите мне Годи. Шевелите задницей, надо остановить Элианту!

Кракюс остался один в тишине хижины. Судорожно схватил пакет с табаком, листок папиросной бумаги и начал скручивать сигарету, но сделал неловкое движение и с грохотом свалился на землю.

— Черт!

«Ну почему меня окружают одни тупицы? — сказал он себе. — Вот бы сейчас выпустить всю обойму, очутившись на поле боя, а не ломать голову над проблемами».

Он метался по дому, тщетно пытаясь успокоиться. Хорошо было бы убить всех.

Годи не заставил себя ждать, хотя и был явно раздосадован тем, что его побеспокоили. Двое других держались у него за спиной.