Бен с презрением посмотрел на манильский конверт и отшвырнул его в сторону.
– Звонит ваша жена, – сообщила по селектору мисс Бил.
– Спасибо. – Тайсон нажал на мигающую кнопку телефона. – Алло?
– Привет! – Голос Марси звучал очень тихо.
Наступило неловкое молчание, потом Тайсон попросил:
– Дай мне номер телефона.
Она отчетливо произнесла цифры и справилась о погоде.
– У нас последние два дня льет дождь. А у вас там как? Тайсон посмотрел в окно.
– Так же.
– Но временами погода меняется.
– Здесь тоже. Как Дэвид?
– Отлично. Нашел себе друзей. Они все дни напролет удят рыбу, даже дождь им нипочем. А место их тусовки знаешь, где? На дискотеке на Мейн-стрит.
– В Саг-Харборе? Как называется? «Верхняя палуба китобойца»? Куда катится мир?
– Кто знает? На Лонг-Варфе духовой оркестр играет по вечерам, представляешь?
– Неужели?
– Да, это как раз то место, где обычно назначал встречи Джон Стейнбек. Так вот, этот «Черный бакен» преобразился до неузнаваемости.
Тайсон удивился, откуда ей все известно:
– Вообще-то совсем не плохо иногда возвратиться на старые места? Хотя порой это тяжело сделать.
– Да, временами.
Тайсон развернулся на своем вращающемся стуле и посмотрел на дождевые струйки, стекавшие по оконному стеклу. У него сложилось двойственное отношение к дождливой погоде: он мог довольно спокойно перенести два муссона, но на третий его уже не хватало.
Марси, вздохнув, спросила:
– Мы еще друзья?
– Конечно.
– Славно. – В голосе не спадало напряжение. – Что новенького на работе?
– Да вот... Весь в деле. Работы полно... Гонка вооружений у некоторых здесь все еще вызывает восхищение.
Марси выдержала паузу.
– Я думала... если... ну, в общем, я решила ехать с тобой в Токио... то есть, я определенно еду, если ты так решил.
Тайсон ответил насмешливо:
– Токио, моя девочка, отменяется.
– Почему?
– Потому что меня прямо сейчас призвали в армию.
– Что?..
– В письме говорится: «Примите искренние поздравления». В конце концов, все катится под откос.
– О... о, Бен...
– У меня состоялась встреча с Кимурой. Я сообщил ему о моем новом статусе. – Не далее как полчаса назад Тайсон имел честь лицезреть непроницаемое лицо господина Кимуры, но японец для него был открытой книгой. Тайсон чувствовал, что Кимура знает о его призыве, хотя мастерски притворяется. Тайсон сказал Марси: – Кимура предложил мне платить половину зарплаты во время действительной службы. Вот я только не уверен, оплатит ли он мне время отсидки.
Марси молчала.
Бен продолжал оживленно говорить:
– Плюс все мои отпускные, оплата в случае болезни и премия в конце года.
– Это... это очень щедро.
– Да. Очень. – Но Тайсон считал, что дело не в щедрости. Так или иначе на эту субсидию раскошелилось правительство. Они не хотели оставлять его без средств. И делали это не в гуманных целях, а следуя стратегии общественных отношений. Но у него не возникало никакого желания подыгрывать им. – Я не осведомлен, чем занимаются в наши дни старшие лейтенанты, и мне, знаешь ли, не наплевать на это, но я посчитал, что с такой оплатой и твоим жалованьем мы в течение года разоримся.